K-Travel MateK-Travel MateK-Travel Mate
✨AI TRIP
Log inSign up
Popular DestinationsTheme TripsTravel BookingK-Travel MateTravel Journal
K-Travel Mate
K-TravelMate
Your smart travel companion in Korea

K-Travel Mate helps you find travel information about Korea and get your questions answered in one place.

About·FAQ·Korea Essentials·Photo credits·Partnership & Business·Terms·Privacy·Report an issue
Travel info onlyExternal links may applyCreditsPartnership available
© 2026 K-Travel Mate. All rights reserved.
EmailPartnershipPhoto creditsReport
Emailredshine20140226@gmail.com·Partnership·Photo credits·Report
·Help

Clam digging so fun you forget the blazing sun | Travel Course | K-Travel Mate

Clam digging so fun you forget the blazing sun in Jeonbuk Special Self-Governing Province Gochang County · schedule Other · distance 28.8km · 5 stops ·…

Clam digging so fun you forget the blazing sun
Jeonbuk Special Self-Governing Province Gochang County · Today’s itinerary

Clam digging so fun you forget the blazing sun

Gochang Hajun Gaetbeol Village, famous as the largest clamshell production area in Korea, has extensive clam farms. The mudflat experience center here is well-equipped with plenty of clam rakes and boots suitable for walking in the mudflats, as well as changing rooms and showers. The mudflat bus connected to a tractor is the key to a successful mudflat experience. For children, everything in the mudflat is a playground. Falling into mudflat pools and playing covered in mud are all enjoyable activities.

How was this itinerary?

Be the first to rate!
Jeonbuk Special Self-Governing Province Gochang CountyStops 5places📏 28.8km⏱️ 6 hrs

This course is a sample one-day itinerary. Save it as-is or expand it into an AI itinerary.

Clam digging so fun you forget the blazing sun - Jeonbuk Special Self-Governing Province Gochang County featured course image
1

Gochang Hajun Mudflat Village 〉

Experience Fishery · Jeonbuk-teukbyeoljachi-do Gochang-gun
Gochang Hajun Mudflat Village 1
Gochang Hajun Mudflat Village 2
Gochang Hajun Mudflat Village 3
Gochang Hajun Mudflat Village 4

Hajun Mudflat Village, located in Simwon-myeon, Buan-gun, Jeollabuk-do, is selected as one of the '100 Beautiful Fishing Villages.' It features about 10km of coastline and a vast mudflat area of 1,200ha, making it the nation's largest clam-producing area with an annual production of 4,000 tons. Besides clams, various fishing village experience programs such as catching blue crabs, sea snails, and conchs are systematically operated in general, family, group, and accommodation types. Hajun Village is well known as a well-being mudflat ecological learning center where visitors can directly learn and experience the mudflat ecosystem. Local marine products such as clams, eel, king shrimp, oysters, mullet, and stake-cultivated yellow earth gim are available for direct purchase from the production site.

10 min by car
2

Seonunsa Temple 〉

Buddhism · Jeonbukteukbyeoljachi-do Gochang-gun
Seonunsa Temple 1
Seonunsa Temple 2
Seonunsa Temple 3
Seonunsa Temple 4

Seonunsa Temple is the head temple of the 24th district of the Jogye Order of Korean Buddhism, located on Dosolsan (兜率山) in Asan-myeon, Gochang-gun, Jeonbukteukbyeoljachi-do. Dosolsan is also called Seonunsan (禪雲山), and during the late Joseon period when Seonunsa flourished, 89 hermitages and 189 monk lodgings (료사, 寮舍) were scattered throughout the mountain, creating a magnificent Buddhist land. Along with Geumsansa Temple in Gimje, it is one of the two major head temples in Jeollabuk-do, with a long history, outstanding natural scenery, and valuable Buddhist cultural assets, attracting continuous worship and tourism all year round. The founding of Seonunsa has two legends: one that it was founded by King Jinheung of Silla and another that the great monk Geomdan (檢旦, 黔丹) founded it in the 24th year of King Wideok of Baekje (577). It is said that King Jinheung of Silla (540–576) relinquished the throne in his later years and stayed one night in a cave on Dosolsan, where he dreamt that the Maitreya triad statues split through a rock, inspiring him greatly to establish Joong-aesa Temple, the origin of this temple. However, since this area was Baekje territory fiercely contested with Silla at that time, it is unlikely that the Silla king founded this temple here. Therefore, considering the historical and geographical context, the founding by Monk Geomdan is accepted as the established theory. Various legends related to Monk Geomdan's founding are told: originally, the site of Seonunsa was a large pond inhabited by a dragon, and when Geomdan drove the dragon away and started filling the pond with stones, an epidemic of eye disease severely affected the village. However, when villagers poured a kiln of charcoal into the pond, the eye disease seemed to be cured, leading villagers to bring charcoal and stones, quickly filling the pond and later building Seonunsa on the site. Monk Geomdan named the temple 'Seonun (禪雲),' meaning 'dwelling in the cloud (雲), the mysterious boundary of wisdom, refining and attaining the state of meditation (禪).' Currently, Seonunsa houses a total of 25 cultural properties including 8 treasures, 3 natural monuments, 11 tangible cultural properties of Jeonbukteukbyeoljachi-do, and 3 cultural heritage materials of Jeonbukteukbyeoljachi-do. Especially, behind the Main Buddha Hall (Daeungjeon), a natural monument-designated colony of camellia trees about 500 years old and approximately 6 meters tall on average forms a spectacular flower screen in full bloom in spring. To commemorate Seonunsan's camellia forest, the Camellia Art Festival is held annually in mid-April.

18 min by car
3

고창고인돌박물관 〉

Attraction
고창고인돌박물관 1

고창고인돌박물관은 청동기시대의 각종 유물 및 생활상과 세계의 고인돌문화를 한눈에 살펴볼 수 있다. 상설전시관은 전체 전시공간에 대한 관람정보와 상징전시 공간으로 구성하였다. 주제전시실의 전시내용을 압축해서 상징전시로 조성하였다. 전시관3층에 마련된 체험공간에서는 불피우기, 암각화 그려보기, 고인돌만들기 등을 직접 체험해 볼 수 있다. 전시관 외부의 넓은 야외공간은 고창 청동기인의 생활상을 체험해 볼 수 있는 테마공간으로 조성하였다. 선사인의 생활모습을 보여주는 선사마을과 고인돌의 덮개돌을 운반해 볼 수 있는 고인돌 끌기 체험마당과 대표적인 묘제 양식을 확인할 수 있는 전시마당으로 구성되어 다양한 볼거리를 제공한다.

9 min by car
4

고창판소리박물관 〉

Attraction · 전북특별자치도 고창군
고창판소리박물관 1

고창판소리박물관은 판소리의 이론가이자 개작자, 후원가였던 동리 신재효 및 진채선, 김소희 등 다수의 명창을 기념하고 판소리 전통을 계승 발전시키기 위하여 동리 신재효 선생의 고택 자리에 설립되었다. 고택은 현재 사랑채만 복원되어 남아 있으며 바로 옆에는 동리 국악당이 있다. 판소리 박물관은 이와 같은 판소리의 유형,무형의 자료를 수집.보존.조사.연구.전시.해석함으로써 일반 대중에게 수준높은 판소리 예술의 재교육과 감상의 기회를 제공하고 마침내 판소리 성지화를 꾀하기 위하여 설립되었다.

4 min walk
5

Gochang Eupseong Fortress 〉

Fortress / Mountain Fortress / City Wall · Jeonbuk-teukbyeoljachi-do Gochang-gun
Gochang Eupseong Fortress 1
Gochang Eupseong Fortress 2
Gochang Eupseong Fortress 3
Gochang Eupseong Fortress 4

There are various theories about the construction date of Gochang Eupseong Fortress, but inscriptions found during repair of the government office building, historical documents, and characters engraved on fortress stones indicate construction was divided by section and shared among 19 counties and prefectures of Jeolla Left and Right provinces from the 32nd year of King Sejong of Joseon (1450) to the 1st year of Danjong (1453). Among the inscriptions are those of Mujang Simeon and Mujang Jong, and on the eastern gate bastion wall, the inscription "Gye-yu-so Chuk Gam Dong Song Ji Min (癸酉所築監董宋芝玟)" remains, which can be interpreted as showing that the fortress was built in Gye-yu year and that Mujang-hyeon participated in construction. Records about Gochang Eupseong first appear in Sinjeung Dongguk Yeoji Seungram (新增東國輿地勝覽) under Gochang Hyeon fortress section. Though published in the 25th year of King Jungjong (1530), the name "Sinjeung" only appears in the appendix, so the fortress construction date compresses to before the 17th year of King Seongjong (1484) based on the second revision by Kim Jong-jik and others mandated by the king. Mujang-hyeon was formed in the 17th year of King Taejong (1417) by merging Musong-hyeon and Jangsa-hyeon, so the Gye-yu year of construction must be after 1417, confirming Gochang Eupseong was built in 1453, a Gye-yu year. According to legend, stepping on stones of Gochang Eupseong while wearing a stone on your head grants longevity without illness and arrival at the Gate of Paradise after death, which leads to an annual fortress-walking event. The ritual is believed effective only during the leap month when gates to the afterlife open, with the leap month of March regarded as best. Especially significant are the dates of the 16th, 17th, and 20th days, believed to be when the gates open. Walking one lap cures leg ailments, two laps bring health and longevity, and three laps ensure ascension to paradise. Participants must carry a palm-sized stone on their heads and complete three laps, then leave the stones in designated areas. Emphasis on the leap March likely serves to firm the fortress after winter swelling, and carrying stones adds weight to strengthen the structure.

🏨 Hotels

Easy overnight stays for this course

Good places to stop and rest after the course

View all
Gochang Hwangto Bokbunja Pension
✨Good
7.9
31 reviews

Gochang Hwangto Bokbunja Pension

Pension
📍566 Ungok-ro
An easy overnight stop for this course4.0km
$89/ night

Booking and payment continue on a partner site.

Check rooms & price

More recommended itineraries in this city

Travel Reviews

🚩 Report
💬

Share your travel tips & promote your social media.

Sign up to feature your channel.

(As a member, you can add your Instagram, YouTube, and blog links in My Page, and we’ll show them with every comment you write.)

  • ✔ Your social media links appear with every comment you write.
  • ✔ If your comment is chosen as a Best Comment, it’s also featured on our home page with your social media links.
travel_in_seoul

““Stayed near Hongdae and did a night café tour. Perfect city views and vibes.””

Guest comments do not display social media links or profile cards.

Log inJoin K-Travel Mate to showcase your travel SNS

Leave a traveler review

Share a short tip about this place.

Or leave a quick comment as a guest.

Guest
0/6

Photo attachments are available after login.

No reviews yet. Be the first to share your experience!