体验黄鱼干的真正味道之旅 in 全罗南道 永光郡 · schedule 其他 · distance 22.9km · 3 stops · highlights Baekje Buddhism First Arrival Site, 점심식사(일번지, 명가어찬), Baeksu Coastal Road

灵光法圣浦是黄鱼干的发源地。法圣浦不仅是黄鱼干的产地,还是百济佛教最早传入的地方,且自高丽时代起设有官营粮仓并不断发展。穿过法圣浦的大德山,可以到达韩国最美丽的海岸之一——白水海岸公路。沿着海岸公路,不仅可以欣赏西海岸的绝美景色,还被誉为观赏日落的著名地点。
这条路线是单日行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

The spread of Buddhism on the Korean Peninsula during the Three Kingdoms Period is clear in Goguryeo (in the 2nd year of King Sosurim under the Jin general Buyeon) and Silla (during King Nulji Maripgan with the monk Mukhoja), with clear routes of transmission and initial preaching sites, but the transmission route and first arrival site of Baekje Buddhism were unclear. It has been orally passed down that the Indian monk Marananta Jonja came to Beopseongpo in Yeonggwang, preached Buddhism, and founded Beopgapsa Temple, marking the start of Baekje Buddhism. In 1998, academic verification by Yeonggwang-gun (Dongguk University) established that Yeonggwang land is the first arrival site of Baekje Buddhism. Beopseongpo Jawoo-du is the place where Indian monk Marananta first set foot in Baekje in A.D. 384, coming via the Eastern Jin dynasty of China, and it is being developed as a tourist attraction to commemorate this. The 'Beop' (法) in Beopseongpo refers to Buddhism, and 'Seong' (聖) refers to the saint Marananta. * Site area - 45,439㎡ (13,745 pyeong)
[일번지] 모든 종류의 생선음식을 맛볼 수 있다. [명가어찬] 굴비 한정식 전문점이다.
Baeksu Coastal Road extends 16.8 km from Gilyong-ri to Baegam-ri Seokgumi Village in Baeksu-eup, Yeonggwang-gun. It is a representative drive route along the West Coast where dramatic rock formations, vast mudflats, and blazing sunsets create a magnificent landscape. Especially notable is the 3.5 km Sunset Coast Trail, a wooden deck walkway below the coastal road, allowing visitors to walk near the sea and enjoy beautiful scenery. It was selected as one of Korea's 100 Beautiful Roads by the Ministry of Construction and Transportation in 2006 and won the grand prize at the 1st Korea Natural Scenic Award by the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs in 2011, reflecting outstanding evaluations. It also features Korea’s only Sunset Exhibition Hall, along with various pensions and restaurants. (Source: Yeonggwang-gun Culture and Tourism)
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!