Built in 1417 (17th year of King Taejong's reign), Ulsan Byeongyeongseong is a typical Joseon-era town fortress constructed on a low hill unde...
📍 Ulsan-gwangyeoksi Jung-gu Seodong 149-8
Built in 1417 (17th year of King Taejong's reign), Ulsan Byeongyeongseong is a typical Joseon-era town fortress constructed on a low hill under 45m in elevation. It served as the garrison for the Gyeongsangjwa-do Byeongmado Jeolje Military Command. The fortress has an oval-shaped layout, measuring approximately 1.2 km in circumference and about 3.7 m in height. Initially, it only had basic facilities such as yeojang (low parapets on the fortress walls for protection). During King Sejong's and King Munjong's reigns, additional defensive structures including ongseong (bastions), jeokdae (watchtowers), and haejai (moats) were added. Records indicate the existence of wells, trenches, and warehouses inside. There is a legend that to move the former military command site to Gibak Mountain Fortress, red flags were planted around its perimeter. Suddenly, a fierce gust blew from the East Sea, carrying one flag on a whirlwind southward; following this direction led to the current fortress site. This reflects the people’s wish to build the fortress at a geopolitically auspicious place to protect against foreign invasions and safeguard the county. The fortress, which guarded the southeastern coastal area for a long time, was damaged during the Imjin and Jeongyu Japanese invasions as troops stationed nearby took stones from it to build Ulsan Japanese Castle. In modern times, urban development left only the fortress ruins until restoration efforts began in 2010, returning much of the fortress to its original form.
以当前景点为中心,挑了几处顺路就能继续逛的地方。
这处景点附近交通方便、评分不错的住宿。
这里仅展示经确认的游客照片和现场提示。
照片、停车、拥挤时段等信息会帮助下一位旅行者。
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!