K-Travel MateK-Travel MateK-Travel Mate
✨AI TRIP
登录注册
热门目的地主题旅行旅行预订旅行问答旅行日记
K-Travel Mate
K-TravelMate
Your smart travel companion in Korea

K-Travel Mate 可帮助你在一个地方查找韩国旅行所需信息,并解答你的疑问。

关于·常见问题·韩国旅行基本信息·图片来源·合作与商务咨询·服务条款·隐私政策·问题反馈
仅提供旅行信息可能包含外部链接来源可洽谈合作
© 2026 K-Travel Mate. 保留所有权利。
邮箱合作咨询图片来源反馈
邮箱redshine20140226@gmail.com·合作咨询·图片来源·反馈
·帮助

看看我吧!坐坐公交车吧! | 旅行路线 | K-Travel Mate

看看我吧!坐坐公交车吧! in 庆尚南道 密阳市 · schedule 其他 · distance 41.3km · 3 stops · highlights 밀양시립박물관, Pyochungsa, Miryang Ice Valley

看看我吧!坐坐公交车吧!
庆尚南道 密阳市 · 今日推荐路线

看看我吧!坐坐公交车吧!

密阳是一座充满传统风味和历史韵味的古老小城。这里如同密阳阿里郎欢快的旋律,充满了古老的热情和人情味。来到密阳,可以尽情奔跑于密阳的山川河流之间,一边哼唱着密阳阿里郎的曲调。

你觉得这条路线怎么样?

留下第一个评价!
庆尚南道 密阳市访问地点 3处📏 41.3km⏱️ 1天

这条路线是单日行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

庆尚南道 密阳市 看看我吧!坐坐公交车吧! 旅行路线代表图片
1

밀양시립박물관 〉

景点
밀양시립박물관 1

밀양시립박물관은 낙동강유역의 문화를 집대성하여 효율적인 보존·전시함은 물론, 향토사료의 수집, 조사, 연구, 정리 등을 통해 역사와 문화예술에 대한 고증 등 중심역할을 수행하고, 나아가 시민들에게 널리 공개하여 문화 향수 증대 및 사회교육에 이바지하기 위해 건립되었다. 박물관은 상설 1전시실, 상설2 전시실, 기획전시실로 나눠져 있으며, 밀양지역의 역사(삼한시대~조선시대)를 조명해 볼 수 있도록 하였다.

车程 37分钟
2

Pyochungsa 〉

佛教 · Gyeongsangnam-do Miryang-si
Pyochungsa 1
Pyochungsa 2
Pyochungsa 3
Pyochungsa 4

Designated as Gyeongsangnam-do Monument No. 17, Pyochungsa Temple was named by the state to honor the loyal spirit of Saimyeongdaesa (四溟大師), who distinguished himself during the Japanese invasions of Korea (Imjin War). Although it was rebuilt in 1715 (41st year of King Sukjong's reign), most buildings except Eungjinjeon (應眞殿) were destroyed by fire in 1926 and later reconstructed to the present day. Main cultural properties and buildings include National Treasure No. 75, the Bronze Silver-incense Burner (靑銅含銀香), Treasure No. 467, the Three-story Stone Pagoda, as well as provincial cultural properties such as the Stone Lantern, Pyochung Seowon (表忠書院), and Daegangjeon (大光殿). There are 25 buildings and over 300 relics of Saimyeongdaesa preserved here.

车程 15分钟
3

Miryang Ice Valley 〉

峡谷 · Gyeongsangnam-do Miryang-si
Miryang Ice Valley 1
Miryang Ice Valley 2
Miryang Ice Valley 3
Miryang Ice Valley 4

Ice Valley, once called Sirye Binggok from ancient times, is located in the open-air valley halfway up the north side of Jaeyaksan Mountain. Ice begins to form in early March when the earth's heat warms and usually remains until mid-July. After the hottest period of midsummer (Sambok), the cold air in the rock crevices gradually decreases by Chuseo (late August). In winter, the valley water does not freeze well; instead, warm vapor rises from the rock crevices, allowing ferns and mosses to stay vividly green, making it a mysterious area. From April, on clear days and hotter weather, more ice forms in the rock crevices, lasting longer. Recently, due to abnormal weather with more rainy days, the ice period has shortened, but cool breezes still blow chillingly at the valley entrance. The temperature of the frozen rock crevices averages about 0.2°C in summer, and the valley water averages 4–8°C, making it hard to keep feet submerged for more than two minutes. The terrain around Ice Valley features rock fields where ice forms, and towering cliffs spread like folding screens, creating a majestic scene that attracts many tourists.

🏨 Hotels

适合这条路线住一晚的住宿

优先展示路线结束后方便休息的住宿

查看全部
密阳Ajur儿童泳池别墅酒店
✨好
7.6
4 评论

密阳Ajur儿童泳池别墅酒店

民宿旅馆
📍Miryang-si, Gyeongsangnam-do 9-15, Gucheon 1-gil
这条路线更适合在这里住一晚1.8km
$70/ 每晚

预订与支付将在合作伙伴页面完成。

查看房态与价格
Aria Glamping

Aria Glamping

民宿旅馆
📍Miryang-si, Gyeongsangnam-do 13, Abul 1-gil
这条路线更适合在这里住一晚2.4km
$70/ 每晚

预订与支付将在合作伙伴页面完成。

查看房态与价格

该城市的其他推荐行程

旅行评价

🚩 反馈
💬

分享你的旅行小贴士,也让更多人看到你的社交账号。

注册成为会员,让更多人认识你的频道。

(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)

  • ✔ 你发布的每一条评论旁都会显示你的社交账号链接。
  • ✔ 如果你的评论被选为「最佳评论」,我们还会在首页顶部突出展示你的留言和社交账号。
travel_in_seoul

““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””

以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片

登录立即加入,分享您的社交媒体主页

写下一条旅行短评

分享一条关于这个地点的小贴士吧。

或者以访客身份快速留下一个评论。

访客
0/6

请登录后再上传照片。

还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!