恶声响起的险峻月岳山登山 in 忠清北道 堤川市 · schedule 其他 · distance 7km · 1 stops · highlights Woraksan National Park

月岳山因月亮升起时挂在神圣的英峰上而得名,是韩国第17个指定的国立公园。从德珠谷开始的登山路线经过德珠寺、摩崖佛和松溪三岔路,长6公里,最终攀登英峰。通往英峰的最后一段路以险峻著称。这里可以一览奇岩怪石和忠州湖的全景。
这条路线是单日行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

Woraksan is located in the middle of the Baekdudaegan mountain range connecting Sobaeksan to Songnisan. The terrain is rugged, with jagged cliffs soaring like fierce tigers, harmonizing with deep valleys, waterfalls, and pools to boast exceptionally beautiful scenery. Woraksan National Park was designated as the 17th national park on December 31, 1984. Administratively, it spans Jecheon-si, Chungju-si, Danyang-gun, and Mungyeong-si, with Chungju and Cheongpung lakes surrounding Woraksan to the north, Danyang Palgyeong and Sobaeksan National Park to the east, and Mungyeong Saejae and Songnisan National Park to the south, all featuring beautiful natural landscapes. The highest peak, Yeongbong, also known as Guksabong, has long been considered a sacred mountain. Centered on Woraksan are magnificent peaks such as Haseolsan, where snow remains even in summer, along with Munsubong and Mansubong. From the summit (Yeongbong), you can see pine trees that have endured the ages standing green year-round, with a clear, open sky to the north, south, east, and west, and the beautiful views of Chungju and Cheongpung lakes at a glance. In summer, the abundant streams cool visitors, while in winter, snow-covered mountains and valleys create a breathtaking scenery reminiscent of where hermits might have wandered. Notably, the area was once the border region between Goguryeo and Silla, and relics in Deokjugol hold poignant tales about Prince Ma-ui and Princess Deokju. Some hiking trails are restricted due to wildfire prevention and natural rest periods, so it is advised to contact the Woraksan National Park office for detailed information. Around Woraksan, cultural and scenic resources are abundant, including Chungju and Cheongpung lakes, Mungyeong Saejae Provincial Park, prehistoric sites in Danyang Jeokseong, numerous caves formed in limestone areas, and the cultural heritage complex of Cheongpung.
优先展示路线结束后方便休息的住宿
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!