历史之上绽放的春天 in 全北特别自治道 益山市 · schedule 其他 · distance 29.8km · 3 stops · highlights 보석박물관, 웅포관광지 캠핑장, Iksan Mireuksaji [UNESCO World Heritage]

益山的樱花旅游地以宝石博物馆、王宫里遗址和松川村著称。宝石博物馆收藏并展示了约11万8千件稀有宝石和矿物。博物馆旁的珠宝店外是涵壁亭。涵壁亭下的樱花如宝石般闪耀,王宫水库吹来的凉风带来春花的香气。不要错过熊浦旅游区的露营和樱花盛宴。
这条路线是 2 天行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

백제문화유적과 보석 생산으로 유명한 익산시를 알리기 위하여 설립한 이곳은 왕궁보석테마관광지 안에 자리잡고 있는 세계적 수준의 보석박물관이다. 인근에는 화석전시관과 귀금속 전시판매장인 ‘주얼팰리스’가 개관하여 무수한 보석제품을 만나볼 수 있다.
웅포관광지 캠핑장은 금강하류지역에 위치하고 있으며, 철새의 군무와 어루러져 해가 강물로 가라앉는 모습은 장관을 이룬다. 캠핑장 위에 덕양정에서 금강을 내려다 보면 마치 곰이 입을 벌려 물을 마시는 듯한 형상을 하고 있어 곰개라고 불린다. 캠핑장은 총 75명으로 이루어져 있으며 오토캠핑장과 일반캠핑장으로 구성되어져 여행객의 다양한 수요를 충족할 수 있다. 매년 12월 말일이면 웅포해넘이행사가 열리고 있으며 다양한 체험행사를 경험할 수 도 있으며 새해의 다짐을 해 볼 수 있는 곳이기도 하다.
The founding of Mireuksa, the largest Buddhist temple complex of Baekje, is recorded in the Samguk Yusa. Ma Dong, who became King Mu (the 30th king of Baekje, 600–641) after marrying Princess Seonhwa of Silla, was on his way with her to visit the priest Jibyeom of Sajasa at Yonghwasan (present-day Mireuksan). Suddenly, the Three Bodhisattvas of Maitreya appeared from the pond, which led to the founding of Mireuksa. It is said that the shrine (Geumdang), pagoda, and Nangmu (Hwarang) were constructed for the Three Bodhisattvas. Another view suggests that in addition to the faith of King Mu and Princess Seonhwa, the founding of Mireuksa had political purposes, speculated to have been established in Geumma, a center of Mahan power, to expand Baekje’s national strength. The establishment of Mireuksa, Baekje’s largest temple complex, likely demonstrated the highest level of architectural and craft culture at the time. As recorded in Samguk Yusa, King Jinpyeong of Silla sent Baekgong to help, indicating that skills from the Three Kingdoms were combined. Mireuksa was clearly the focal point of Maitreya faith in Baekje Buddhism, contrasting with Hwangnyongsa of Silla, which centered on Huayan Thought and had one pagoda and three shrines. Mireuksa’s layout featured three pagodas and three shrines, embodying Maitreya Thought, while Hwangnyongsa embodied Huayan Thought centered on the king. Mireuksa’s Maitreya faith aimed to lead even common people to the Lotus World. * Additional relics at Mireuksaji: Mireuksaji Stone Pagoda and Dangganjiju * Mireuksaji contains two notable relics: the Stone Pagoda and the Dangganjiju (flagpole supports). The Mireuksaji Stone Pagoda, a National Treasure, is currently 14.24 meters tall, making it Korea’s tallest and largest stone pagoda. Although almost entirely collapsed, six tiers remain on the northeast corner, but it is estimated originally to have had nine tiers. Research by Wonkwang University’s Mahan Baekje Culture Research Institute in 1974–1975 revealed the eastern pagoda was stone, not wooden, confirming the so-called east-west twin pagoda layout. Excavations later verified nine tiers of the eastern pagoda, which was restored to nine tiers (27.67 m) in 1993. This pagoda is regarded as Korea’s finest because its style meticulously reproduces the wooden pagoda design in stone. Dangganjiju are the pillars built on either side of the flagpole to support it. The Mireuksaji Dangganjiju, designated a Treasure, stands 395 cm tall and is estimated to date before the mid-Unified Silla period. Two pillars stand about 90 meters apart facing each other east-west, south of the stone pagoda.
优先展示路线结束后方便休息的住宿
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!