充满乐趣与教育、回忆的和顺旅行记 in 全罗南道 华顺郡 · schedule 其他 · distance 106km · 3 stops · highlights Manyeon Waterfall, Mulyeomjeong Pavilion, 오지호기념관

和顺是世界文化遗产高丽石室群遗址和以千佛千塔闻名的云住寺所在地。正如其名字所蕴含的和谐与温顺,这里是人与自然、艺术和谐共存的地方。由于交通不便,游客较少,和顺的旅行因此成为一种探访偏远地区的宁静体验。
这条路线是 2 天行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

Manyeon Waterfall is located below the pass leading to Suman-ri on the eastern foothills of Manyeonsan in Hwasun-eup. The waterfall, which drops from a height of 10 meters, has been visited by people suffering from neuralgia who believed it could heal their illness. There is a legend about Manyeon Waterfall. Long ago, Manseok and Yeonsuni were in love, but Manseok had to go to war, and they parted. Yeonsuni waited for Manseok, who never returned. On the day she was to marry another under her parents' pressure, she saw Manseok, disfigured, at that place. Yeonsuni ran out of her bridal chamber and secretly met Manseok, arriving at this waterfall. They fell to their deaths under the waterfall, vowing to continue their unfinished love in the afterlife. Since then, the waterfall has been called Manyeon Waterfall. Nearby tourist attractions include Unjusa Temple, Hwasun Hyanggyo Confucian School, and Hwasun Dolmen Cluster.
Mulyeomjeong Pavilion was built in the mid-16th century by Song Jeong-sun of the Hongju Song clan, who served as the Jeonjeok at Sungkyunkwan and as the county magistrate of Gurye and Punggi during the reigns of King Jungjong and King Myeongjong. It was later inherited by the maternal grandsons, brothers Na Mu-song and Na Mu-chun of the Geumseong Na clan, and was repaired several times, including restorations in 1966 and 1981. [Mulyeom] means 'not to be stained by the secular world.' Located 3 km upstream from Hwasun Jeokbyeok, Mulyeomjeong was a pavilion frequently visited by the wandering poet Kim Satgat, who admired the scenery. Next to the pavilion stands a monument and statue of Nang-o Kim Byung-yeon. The spectacular view from the pavilion includes the rugged cliffs of Mulyeom Jeokbyeok wrapped like folding screens and the pine forest, as well as the deep valley and precipices, creating a superb scene that feels like entering a fairyland where immortals once roamed.
화가로서의 오지호와 국한문 혼용체를 부르짖던 오지호를 생각하는 이들이 많다. 오지호가 태어난 동복에 자리잡은 오지호기념관은 그의 작품을 비롯해 유품 등을 전시하고 있으며 기획전 등으로 지역 문화를 활성화하기 위해 2005년 개관하였다.
优先展示路线结束后方便休息的住宿
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!