走进秋天的乡土遗迹 in 京畿道 华城市 · schedule 其他 · distance 35.6km · 3 stops · highlights Hwaseong Yungneung and Geonneung [UNESCO World Heritage], 또나따목장, 안곡서원

从隆建陵出来后,1.7公里处有被森林环绕的龙珠寺。行政区划上属于泰安邑松山里,但位于供奉隆建陵的华山东侧山脚下。
这条路线是 2 天行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

Yungneung is the tomb of Crown Prince Sado (Emperor Jangjo) and his wife Lady Hong of the Pungsan Hyeon clan (Empress Heongyeong). When Jeongjo ascended the throne, he honored his father as Jangheon-seja, and in 1899, Jangjo was posthumously honored as emperor. At that time, Lady Hong was also posthumously honored as Empress Heongyeong. Yungneung is a joint burial tomb (hapjangneung) where the emperor and empress are buried together under one mound. In 1762 (Yeongjo 38), when Jangjo (Crown Prince Sado) died after being confined in a wooden rice chest by order of his father King Yeongjo, a tomb was established on Baebongsan in what is now Dongdaemun-gu, Seoul, called Su-eunmyo (Tomb of Bestowed Grace). In 1776, after Jeongjo ascended the throne, he bestowed the honorary title Jangheon-seja on his father and elevated the tomb to a won, naming it Yeonguwon (Eternal Protection Garden). This was because Jangheon-seja was not only crown prince but also the father of the king, so the tomb was named a won. Later, in 1789 (Jeongjo 13), Jeongjo moved Yeonguwon from Baebongsan to its current location on Hwasan in Suwon and renamed the won to Hyeonryungwon (Illustrious Prosperity Garden). In 1815 (Sunjo 15), Empress Heongyeong (Lady Hong) died and was interred in Hyeonryungwon the following year. After the proclamation of the Korean Empire in 1899 (Gwangmu 3), when Jangheon-seja was posthumously honored as Emperor Jang, the won was elevated to a neung and renamed Yungneung. Geonneung is the tomb of the 22nd Joseon king Jeongjo and Empress Hyoeui Kim. Jeongjo was highly filial, appointed many talented officials, and established the golden culture of late Joseon. Geonneung is also a joint burial tomb where the emperor and empress are buried together under one mound. Geonneung was constructed in 1800 (Jeongjo 24), after Jeongjo's death, on the eastern hill of Yungneung (then the Hyeonryungwon of Crown Prince Sado). However, due to geomantic concerns, it was decided in 1821 (Sunjo 21), after the death of Empress Hyoeui, to move Geonneung. The tomb site was set on the western hill of Yungneung, the current location, where Jeongjo was first enshrined, followed by Empress Hyoeui in a joint burial.
또나따 목장은 최첨단 착유시스템인 로봇착유기를 국내최초로 도입하였으며, 착유과정을 자동화함으로써 위생적인 우유를 생산하고있다.
1668년(현종 9)에 지방 유림의 공의로 박세희(朴世熹)의 학문과 덕행을 추모하기 위해 창건하여 위패를 모셨다.
优先展示路线结束后方便休息的住宿
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!