白云山森林中的治愈露营之旅 in 全罗南道 光阳市 · schedule 其他 · distance 54.6km · 5 stops · highlights Hanguk Sikdang, 백운산자연휴양림, Gwangyang Okglyongsa Camellia Forest

光阳是春天美丽的地方。沿着蟾津江边有蟾津江梅花村和青梅农园,弥漫着鲜艳的梅花香气。白云山麓的玉龙寺址有历史悠久的山茶树森林,形成红色壮观景象。在白云山自然休养林享受露营,感受明媚华丽的春天气息。
这条路线是 2 天行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

Hanguk Sikdang is a truly living traditional restaurant that has sold only bulgogi for four generations at the same location for over 100 years. Nowadays, not many places grill meat over charcoal because it is difficult to manage. However, Hanguk Sikdang grills meat using traditional methods on a brazier with three legs, using oak charcoal grown on Baegunsan Mountain. They use a copper grate as the grill, which has antibacterial effects. As expected, biting into bulgogi grilled well over charcoal naturally brings out admiration. The texture is soft and sticks to the mouth, giving a truly amazing taste. The meat is rich in juice, so you don’t get tired of it and keep reaching for more even when full. Additionally, the pickled plum side dish served as a banchan offers a refreshing crunch that pairs perfectly with bulgogi, better than any salad. It has been selected as a Namdo cuisine specialty restaurant in Jeollanam-do, a model restaurant in Gwangyang-si, and recognized as a famous restaurant by Sports Seoul.
해발 1,218m의 백운산을 주봉으로 하여 인공림과 천연림이 조화된 아름드리 소나무가 융단처럼 펼쳐져 있고 삼나무와 편백 숲속의 계곡은 감탄을 자아내게 한다. 인근에는 도선국사가 35년간 수도하던 옥룡사지(국가지정 사적407호)가 자리 잡고 있으며, 초봄(2~3월)이면 옥룡사지 주변을 둘러싼 7,000여 그루의 동백꽃이 만개장관을 이루고 있다.
Located around the Okglyongsa site 7 km south of Baegunsan, Okglyongsa was a temple where the eminent monk and Korean pungsu expert Seongak Guksa Doseon stayed for 35 years, teaching hundreds of disciples before passing away. It holds a very important place in Korea's Buddhist history as a millennium-old sacred site. The temple site is located in Chusan-ri, Okglyong-myeon, and the name 'Okglyong' is said to originate from Doseon's pen name 'Okglyongja.' Baegyesan (505.8m), which surrounds Okglyongsa, is a gentle mountain ridge extending from the main peak Baegunsan (1,218m) and is situated centrally on Baegunsan. Originally a small hermitage in late Silla, Doseon Guksa renovated and expanded it in 864, attracting many monks to hear his teachings, leading to the formation of the 'Okglyongsa faction.' To accommodate the growing number, the nearby Unamsa temple was built. Despite several fires, Okglyongsa flourished until it was destroyed by fire in 1878 and subsequently abandoned. The current Daeungjeon hall was built in 1969. Monuments and pagodas for Doseon Guksa and his disciple Tongjin Daesa once stood but disappeared around 1920, with only inscriptions preserved in literary works like Dongmunseon. Surrounding the site is a dense camellia forest covering 7 hectares with approximately 7,000 camellia trees, said to have been planted by Doseon to strengthen the land's energy. Though the temple vanished through turbulent history, the camellias have firmly taken root, boasting a thousand-year heritage. Designated as a Jeollanam-do monument (Gwangyang Baegyesan Camellia Forest) on September 24, 1974, it was changed to a natural monument on December 17, 2007. Currently, the natural forest lies on the southern mountainside at 403m elevation, covering about 7 hectares. Some camellia trees reach 1.8m in girth with an average height of 5-6m, totaling 6,342 camellia trees.
Okgnyongsa Site is where Seongakguksa Doseon, an outstanding monk of the late Unified Silla period and a master of geomancy, stayed for 35 years, teaching hundreds of disciples before passing away. The place name 'Okgnyong' is said to derive from Doseon's pen name 'Okgnyongja.' Baekgyesan (505.8M), on which Okgnyongsa Site is located, is a ridge extending from the main mountain Baegun-san (1,218M), situated in the central part of Baegun-san. Okgnyongsa was a small hermitage in the late Silla period, rebuilt by Doseonguksa in 864, where hundreds of monks gathered to hear his dharma talks, forming a faction called the 'Okgnyongsa school,' which led to the founding of the nearby Unamsa Temple to accommodate the influx. Despite several fires, Okgnyongsa flourished until destroyed by fire in 1878 and was subsequently abandoned; the present Daewoongjeon hall was built in 1969. Excavations by Suncheon National University Museum revealed temple remains, about 90 inscribed stone fragments, and the bones and stone coffin presumed to be Doseonguksa’s, providing insight into the funerary customs of monks at the time. About 7,000 camellia trees form a wide cluster around Okgnyongsa Site, and within about 1 km, there is Baegun-san Natural Recreation Forest and a campground.
Jungheungsa Temple is located about 2.5 km south of Okryongsa Temple, situated within Jungheungsanseong Fortress, which is why it is called Jungheungsa. It is said to have been founded by Doseon Guksa during the reign of King Gyeongmun of Silla. During the Imjin War, after fierce battles with Japanese soldiers, all the monastery soldiers died, and the temple was burned down and abandoned, surviving only as a hermitage. It was rebuilt in 1963 and restored to its current form. Within the temple grounds are National Treasure No. 103, the Twin Lion Stone Lantern (kept at Gwangju National Museum), the three-story stone pagoda of Jungheungsanseong Fortress (Treasure No. 112), and the Stone Ksitigarbha Bodhisattva Relief (Jeollanam-do Tangible Cultural Property No. 142). The Twin Lion Stone Lantern currently at Jungheungsa is a replica. During the Japanese occupation, a Japanese individual attempted to smuggle it out illegally but was stopped by the locals. The Jungheungsanseong Fortress that encloses Jungheungsa can be reached by climbing left from the pavilion named Sesimjeong. From the fortress, visitors can enjoy an expansive view stretching to Baegunsan Mountain. Starting from Haun Village entrance in Okryong-myeon, hiking about 800m up the mountain trail leads to Jungheungsa. Visitors can access the temple by crossing the red bridge connected to the parking lot. Directly behind Jungheungsa lies a lake called Jungheungje.
优先展示路线结束后方便休息的住宿
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!