从高城到仁泽的体验旅行 in 江原特别自治道 高城郡 · schedule 其他 · distance 63.7km · 3 stops · highlights 화진포(화진포호), Jinbureong Heulli Village, Manhae Village

东端,海边有7号国道。这里是非军事区东端起点,也是朝鲜半岛内唯一南北分界的地区,高城是此次旅行的出发点。高城人流稀少。朝鲜战争前整个地区,停战后一半仍属北方的“收复地区”,因此人烟稀少。半个世纪前的自然景观与战争遗迹在此共存。从高城到仁泽的100公里路程因此显得美丽。越过仁泽的山头,抬头便是金刚山。这里并排存在着无处可享的青翠自然与无法到达的北方土地。
这条路线是单日行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

화진포는 동해와 연접해 자연풍광이 수려하고 면적 72만평에 달하는 광활한 호수 주위에 울창한 송림이 병풍처럼 펼쳐진 국내 최고의 석호이다. 수 만년 동안 조개껍질과 바위가 부서져 만들어진 화진포의 모래는 모나즈성분으로 이중환의 택리지에 한자의 울 '명'자와 모래'사'자를 써 '명사'라고 기록되어 있고, 해변은 수심이 얕고, 물이 맑을 뿐만 아니라 금구도(섬)가 절경을 이루어 해수욕장으로 널리 알려져 있다. 겨울에는 천연기념물 제201호인 고니 등 수많은 철새들이 찾아와 장관을 이룬다. 새하얀 고니떼가 노니는 모습은 '백조의 호수'를 연상케 한다. 화진포는 오염되지 않은 깨끗한 물과 갈대 숲 속에 풍부한 먹이가 있어 철새들에게 알맞은 휴식처가 된다.
To pass from Inje-gun to Goseong-gun, one must cross either Misyiryeong (767m) or Jinbureong (529m). From Yongdae Samgeori in Inje-gun, take National Road No. 46, pass the entrance to Yongdae Natural Recreation Forest, and go north to reach the entrance to Alps Resort and Jinbureong Pass. The Jinbureong village managed recreation area is located by National Road No. 46. It is a valley with unpolluted clear water originating from Chiljeolbong and Dunggeulbong in the Hyangrobong mountain range, attracting tourists. Travelers can directly purchase mountain vegetables, corn, potatoes, medicinal herbs, and native honey produced in this village. Traditional foods including native chicken receive good reviews from tourists. It is also the country's top bell pepper production area, incomparable in aroma, taste, and quality, and a high-income village thanks to highland vegetable and chicory cultivation.
Manhae Village is located in Buk-myeon, Inje-gun, and is a place for rest where you can relax your body and mind amid the generous and pleasant natural environment of Naeseorak. Manhae Village is a noble place imbued with the background of its founding and spiritual culture. It was established in 2003 around Baekdamsa Temple, the site of the intense spiritual practice of enlightenment (悟道) by the prominent Korean poet and independence activist Manhae Han Yongun, and where he wrote the poetry collection "Silence of the Beloved."
优先展示路线结束后方便休息的住宿
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
拖拽或点击添加图片(最多6张)
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!