K-Travel MateK-Travel MateK-Travel Mate
✨AI TRIP
登录注册
热门目的地主题旅行旅行预订旅行问答旅行日记
K-Travel Mate
K-TravelMate
Your smart travel companion in Korea

K-Travel Mate 可帮助你在一个地方查找韩国旅行所需信息,并解答你的疑问。

关于·常见问题·韩国旅行基本信息·图片来源·合作与商务咨询·服务条款·隐私政策·问题反馈
仅提供旅行信息可能包含外部链接来源可洽谈合作
© 2026 K-Travel Mate. 保留所有权利。
邮箱合作咨询图片来源反馈
邮箱redshine20140226@gmail.com·合作咨询·图片来源·反馈
·帮助

熊女传说化作江水流淌 | 旅行路线 | K-Travel Mate

熊女传说化作江水流淌 in 忠清南道 公州市 · schedule 其他 · distance 54.5km · 5 stops · highlights Gongsanseong Fortress, Gongju [UNESCO World Heritage], 송산리 고분군과 무령왕릉, 국립공주박물관

熊女传说化作江水流淌
忠清南道 公州市 · 今日推荐路线

熊女传说化作江水流淌

高马渡口是公主的关口,是百济时期从西海沿锦江上来的船只进出的渡口。这里也是怀有对人间世界憧憬的熊女传说的发生地。现在高马渡口仍保留着熊神庙。如果时间充裕,可以从高马渡口开始游览公主的主要旅游景点。

你觉得这条路线怎么样?

留下第一个评价!
忠清南道 公州市访问地点 5处📏 54.5km⏱️ 1天

这条路线是单日行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

忠清南道 公州市 熊女传说化作江水流淌 旅行路线代表图片
1

Gongsanseong Fortress, Gongju [UNESCO World Heritage] 〉

城堡/山城/城墙 · Chungcheongnam-do Gongju-si
Gongsanseong Fortress, Gongju [UNESCO World Heritage] 1
Gongsanseong Fortress, Gongju [UNESCO World Heritage] 2
Gongsanseong Fortress, Gongju [UNESCO World Heritage] 3
Gongsanseong Fortress, Gongju [UNESCO World Heritage] 4

Gongsanseong Fortress is a representative fortress of the Baekje period and was the mountain fortress protecting Gongju when it was the capital of Baekje. It served as the Baekje capital until the 16th year of King Seong of Baekje (538) when the capital was moved to Buyeo, and afterward was a regional administrative center until the Joseon Dynasty, making it a historically significant site. It is a valley-enclosed fortification (pogokhyeong 산성) located on a hill by the Geumgang River, originally built as an earthen fortress, later reconstructed as a stone fortress in the Joseon period. The exact construction date is unknown. In Baekje, it was called Ungjinseong, during Goryeo Gongjusanseong or Gongsanseong, and after King Injo fled there during Yi Gwal's Rebellion (1623) in Joseon, it was called Ssangsusanseong. After Baekje's fall, King Uija stayed briefly, and it was a base for Baekje restoration movements. During Unified Silla, Kim Heon-chang's Rebellion (822) took place here. The fortress is roughly rectangular, about 800m east-west and 400m north-south. Gate sites are confirmed on all sides; the south gate Jinnamru and north gate Gongbukru remain. The east and west gates only had sites remaining; in 993, Yeongdongru was restored at the east gate site and Geumseoru at the west gate site. Defensive facilities such as secret gates, citadels, ancient towers, watchtowers, and water gates remain. Inside are Ssangsujeong Pavilion, Yeongeunsa Temple, Yeonji Pond, Imryugak Site, and Manharu Site. Numerous relics including lotus-patterned roof tiles, Baekje roof tiles, pottery, and artifacts from Goryeo and Joseon periods have been excavated. Walking along the fortress wall offers panoramic views of Gongju city. During the Baekje Cultural Festival, a floating bridge connects from Gongsanseong to Geumgang Shingwan Park. At Geumseoru, one can witness the dignity of the Baekje Kingdom in the ‘Ungjin Fortress Water Gate Guard Duty Change Ceremony,’ and the night view at Geumgang Shingwan Park allows beautiful appreciation of Gongsanseong Fortress.

步行 20分钟
2

송산리 고분군과 무령왕릉 〉

景点 · 충남 공주시
송산리 고분군과 무령왕릉 1

공주시 금성동과 웅진동에 연접한 옛 지명은 공주읍 송산리 宋山의 남쪽 경사면에 자리하고 있는 웅진시대(475~538) 백제의 왕과 왕족들의 무덤이다. 원래 17기의 무덤이 있었지만 현재는 무령왕릉을 포함하여 1~6호분까지 7기만 복원되어 있다. 이들 무덤은 만들어진 형태에 따라 굴식돌방무덤[橫穴式石室墳]과 벽돌무덤[塼築墳]의 두 종류로 구분된다.

步行 11分钟
3

국립공주박물관 〉

景点
국립공주박물관 1

충청남도 공주시 웅진동에 있는 국립 박물관으로 공주를 비롯한 충청남도 지역에서 출토된 중요 유물을 보관·전시하고, 유적 발굴 조사와 해외 문화재 조사 등을 통한 학술 연구 활동을 수행하며, 지역민을 위한 다양한 문화 교육프로그램을 운영하는 평생 학습 기관으로서의 기능을 수행하기 위하여 건립되었다.

步行 6分钟
4

Gongju Gomanaru 〉

市民公园 · Chungcheongnam-do Gongju-si
Gongju Gomanaru 1
Gongju Gomanaru 2
Gongju Gomanaru 3
Gongju Gomanaru 4

Gomanaru is a historic scenic site spread over the low hills west of the Tomb of King Muryeong, including the Geumgang River and Yeonmisan Mountain, and the riverside ferry area. It is the birthplace of the Gongju region and is associated with a legend involving a bear and humans. Gomanaru was the old name of Gongju; 'Goma (固麻)' is the old word for bear, written in hanja as 'Ungjin (熊津)'. During the reign of Silla's King Sinmun, it was called Ungcheonju (熊川州), and during King Gyeongdeok's reign, Ungju (熊州), changing to Gongju (公州) during the reign of Goryeo's Taejo in 940, which remains today. It was a transportation route when King Munju of Baekje moved the capital to Ungjin, a station for General So Jeongbang of the Silla-Tang allied forces to attack Baekje by ascending the Geumgang, and after Baekje's fall, the site of the Ungjin Governor's Office, making it the center of Baekje history and an international transportation hub. It was also a state sacrificial site from Baekje to the Joseon period, with remains of the Ungjindan (熊津壇) where sacrifices were offered to the water god of the Geumgang River, was a place of living for common people, and served as a water route, rich with the sorrows of the people, giving it great historical value. A beautiful and sad legend about a maiden bear and a woodcutter is told here; on the northern slope of Yeonmisan behind Gomanaru stands the Bear Cave overlooking Gomanaru, said to be where the legendary bear lived. The village built a bear shrine near the ferry to appease the bear's grudge and pray for village safety. Gomanaru not only holds great historical value as the center of Baekje history but also features a broad sandy beach along the Geumgang River and a pine forest of over 450 trees harmonizing with the river and Yeonmisan Mountain, creating a beautiful landscape of outstanding historical, cultural, and scenic value. (Source: National Heritage Administration)

车程 26分钟
5

Gyeryongsan Ceramic Art Village 〉

民俗村 · Chungcheongnam-do Gongju-si
Gyeryongsan Ceramic Art Village 1
Gyeryongsan Ceramic Art Village 2
Gyeryongsan Ceramic Art Village 3
Gyeryongsan Ceramic Art Village 4

Gyeryongsan Ceramic Art Village is located in Banpo-myeon, Gongju-si. It covers an area of about 5,000 pyeong and was established in 1993 as a community village by 18 ceramic artists in their 30s to early 40s who majored in ceramics at universities. The village aims to preserve and restore traditional iron-painted buncheong porcelain and develop into a ceramic cultural space where tradition and the future coexist. It is the first ceramic village in the country where residents moved in simultaneously. Since its establishment, 12 ceramic artists have been consistently active in producing works. It has become a famous spot on Gyeryongsan through events such as the Iron-Painted Buncheong Porcelain Festival and ceramic experience programs.

🏨 Hotels

适合这条路线住一晚的住宿

优先展示路线结束后方便休息的住宿

查看全部
Slow Cruise
高分推荐
10.0
1 评论

Slow Cruise

民宿旅馆
📍Gongju-si, Chungcheongnam-do 5, Meokja 1-gil
住客满意度高1.1km
$41/ 每晚

预订与支付将在合作伙伴页面完成。

查看房态与价格
Gongju Bonghwangjae Hanok

Gongju Bonghwangjae Hanok

民宿旅馆
📍Gongju-si, Chungcheongnam-do 8, Keunsaem 3-gil
这条路线更适合在这里住一晚1.3km
$47/ 每晚

预订与支付将在合作伙伴页面完成。

查看房态与价格

该城市的其他推荐行程

旅行评价

🚩 反馈
💬

分享你的旅行小贴士,也让更多人看到你的社交账号。

注册成为会员,让更多人认识你的频道。

(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)

  • ✔ 你发布的每一条评论旁都会显示你的社交账号链接。
  • ✔ 如果你的评论被选为「最佳评论」,我们还会在首页顶部突出展示你的留言和社交账号。
travel_in_seoul

““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””

以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片

登录立即加入,分享您的社交媒体主页

写下一条旅行短评

分享一条关于这个地点的小贴士吧。

或者以访客身份快速留下一个评论。

访客
0/6

请登录后再上传照片。

还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!