花阳九曲 清水吟诗享受青绿 in 忠清北道 戈山县 · schedule 其他 · distance 43.5km · 5 stops · highlights Hwayang Seowon, Mandongmyo Stele, Bihakbong Village

花阳九曲以宽广的岩石上流淌的清澈水流和茂密的森林形成壮观景色。这里还有将通往山村的古道改造为美丽步道的山幕旧路,是体验槐山优美自然景观的森林徒步路线。
这条路线是 2 天行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

Hwayang Seowon is a seowon located in Hwayang-ri, Cheongcheon-myeon, Goesan-gun, Chungcheongbuk-do. It was built on the site where the scholar Wooam Song Si-yeol lived in seclusion and served as a gathering place for scholars during the Joseon Dynasty. The Mantongmyo shrine enshrines the memorial tablets of the Ming Dynasty emperors Shenzong and Yizong, who sent reinforcements to Joseon during the Japanese invasions of Korea. After being designated as a national historic site in 1999, eight buildings with remaining structures were restored and maintained from 2002 to 2004.
The stele in front of the seowon records the purpose of the seowon's establishment and praises the figure enshrined there. This stele is located at Mandongmyo Shrine, which performs rites for the Ming dynasty Chinese kings Xinzong and Yizong who aided Korea during the Imjin War. Mandongmyo was built in 1704 (30th year of King Sukjong's reign) by Suam Kwon Sang-ha, a disciple of Wooam Song Si-yeol, following his teachings, 60 years after King Yizong's death. After the 1910 Japan-Korea Annexation, Japanese authorities banned rituals at Mandongmyo in 1917 and arrested Confucian scholars opposing the ban. Despite this, Confucian scholars secretly held ceremonies during spring and autumn. In 1937, Japanese authorities arrested them, burned tablets and ritual implements, and damaged the stele by breaking it with a mallet; in 1942, they burned the buildings and buried the stele underground. After liberation, it was found and re-erected. The stele is a typical stone monument placed on a lotus-patterned base stone, with a square pedestal, the main stele body, and a jade roof stone. Erected in 1747 (23rd year of King Yeongjo's reign), the text was composed by Lee Jae and written by Yoo Cheok-gi. The inscription is hard to read because characters were deliberately carved by the Japanese to be unclear. After Wooam Song Si-yeol-related sites were designated historic in 1999, Mandongmyo and related structures were restored between 2002 and 2005.
Bihakbong Village refers to the villages of Hakdong-ri, Oesari, Saorang-ri, and Gallon-ri, situated along Sanmaki Old Road, which winds around Gunjasan and Bihaksan mountains, where Ssanggokgugok and Gareungugok stand like a folding screen. The village offers seasonal rural experiences along with accommodations, with facilities such as Sanmaki Old Road Forest Experience Center and Gallon Mountain Village Experience Center. It operates various seasonal experience programs in a clean natural environment for those exhausted from urban stress and fatigue. In spring, visitors can gather spring herbs, make rice cakes using the herbs, and plant potatoes. Summer activities include potato harvesting, freshwater snail catching, campfires, and 9-gok valley trekking. In autumn, guests can pick peppers and transplant cabbage seedlings, while winter offers one-night two-day kimchi making and ice-hole fishing at Yulwon Reservoir.
고향마을 산모롱이길 산막이 옛길은 충북 괴산군 칠성면 외사리 사오랑 마을에서 산골마을인 산막이 마을까지 연결됐던 총 길이 10리의 옛길로서 흔적처럼 남아있는 옛길에 덧그림을 그리듯 그대로 복원된 산책로이다. 옛길을 따라 펼쳐지는 산과 물, 숲이 어우러지는 아름다움은 괴산의 백미로 꼽을 수 있는 곳이다.
Seongbulsan Forest Recreation Complex is a natural recreation forest where you can enjoy healing in all four seasons. Since 2009, Goesan-gun has invested 25.5 billion KRW to develop the Seongbulsan Forest Recreation Complex in the Geomseung-ri area of Goesan-eup. The project covers an 81-hectare natural recreation forest, an ecological park, Forest Tourism Megacity, Miseonhyang Theme Park, Ecological Forest Learning Center, Forest Culture Recreation Center, Hanok Experience Center, and other facilities. Currently, 10 forest houses and Miseonhyang Theme Park have completed construction and are ready to welcome guests. The goal is to complete the ecological park, Forest Culture Recreation Center, Ecological Forest Learning Center, Forest Tourism Megacity, and Hanok Experience Center soon to open a recreation complex where families, couples, and loved ones can enjoy healing together.
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!