沉浸于青麦田与白色荞麦花海 in 全北特别自治道 高昌县 · schedule 其他 · distance 26km · 3 stops · highlights Gochang Mujanghyeon Government Office and Eupseong, Borinara Hagwon Fa…

麦田学园农场春季时青麦形成一片绿色海洋,秋季则由白色荞麦花营造出雪景般的景象。该景观因其美丽而成为电影和电视剧的拍摄地。茂长邑城是朝鲜太宗时期建造的邑城,因是东学农民革命农民军的据点而闻名。通过南门镇武门、客舍和东轩建筑,可以了解朝鲜时代邑城的面貌。
这条路线是单日行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

Mujang Eupseong is a flatland fortress about 1.2 km long, established in 1417 by the military commander Kim No of Mujangjin to govern the village under the military office Mu Jangjin Byeongmasa. The southern gate of the fortress, Jinmuru, is a two-story building with three bays in front and two bays on the side, and the eastern gate site is well preserved. The surrounding moat is about 4 m wide and 574 m long, with only traces remaining. Buildings inside the fortress include the guesthouse (Gaeksa) and Dongheon (local magistrate's office). According to the Annals of King Munjong, the fortress circumference was 1,470 cheok (about 441 m), its height 7 cheok (about 2 m), the moat circumference 2,127 cheok (about 638 m), with two gates, and records mention the need to enlarge the fortress. During repairs, a cross-section at the eastern end revealed the fortress wall was constructed mixing earth and stones, though previously thought to be built only with earth. According to Mujangeupji discovered in 1915, in the 17th year of King Taejong (1417), Byeongmasa Kim Jeorae mobilized about 20,000 residents including commoners and monks from several regions to build the fortress over four months from February to May. Furthermore, Mujang Eupseong was the initial site of the 1894 Donghak Peasant Revolution uprising. Mujang Eupseong serves as an important source for researching and understanding the appearance of Joseon-era old fortified towns.
This is a rare large farm cultivated as one barley field across a vast 150,000-pyeong field. In spring, you can see the largest scale barley field in Korea, and in autumn, a buckwheat field. After the farm was designated as a tourist farm and such attractions became known, it became a tourist destination visited by many tourists and photographers, and has also been featured as a filming location for various dramas, movies, and commercials. Accordingly, Hagwon Farm is dedicated to scenic agriculture and strives to offer more beautiful landscapes. Additionally, during the peak blooming seasons of barley and buckwheat, they hold various festivals and events such as the Green Barley Festival and Buckwheat Flower Festival. For visitors, the farm operates various facilities including restaurants selling foods made from barley and buckwheat, shops selling tea, drinks, snacks, processed agricultural products, and accommodation facilities.
8264.5m²(2500평)의 부지에 1487.61m²(450평)을 가득 채운 내부 공간에는 주력업종인 해수찜탕을 비롯한, 국내에서 최대 크기를 자랑하는 불한증막과 실내 모래찜질방, 황토 옥돌찜지방, 해수탕, 녹차탕 등의 부대시설을 두루 갖추고 있다.
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!