兴味盎然的故事中的金泉旅行 in 庆尚北道 金泉市 · schedule 其他 · distance 39.2km · 3 stops · highlights Jikji Cultural Park, 김천 세계도자기박물관, Cheongamsa Temple

金泉是三山二水交汇之地。这里的方言粗犷质朴,景点也同样坚实有力。金泉拥有丰富的故事和清爽的风景。可以徒步探索这座城市。
这条路线是单日行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

Jikji Cultural Park, located at the entrance of Hwangaksan Jikjisa, was established to prevent indiscriminate development around the area, preserve the traditional temple, develop tourism resources, and provide a resting space for citizens. Centered around a musical fountain sculpture, the park features three plazas, a large waterfall, a comprehensive children's playground, acupressure footpaths, walking trails, pavilions and shade tents, benches, and various convenience facilities. The park contains numerous sculptures and poetry monuments scattered throughout, resembling an outdoor exhibition space. Additionally, there are large jangseung (traditional Korean totem poles), a traditional fence, and various plants including pine trees. Visitors can enjoy viewing the sculptures and walking during the day, and at night there is a refreshing fountain show with nighttime lighting. Next to Jikji Cultural Park are the Gimcheon World Ceramic Museum and Samyeongdaesa Park.
김천세계도자기박물관은 김천 직지사 입구에 자리하고 있다. 재일교포 2세인 복전영자(福田英字) 씨가 서양자기, 크리스탈 등 1,019점을 김천시에 기증하면서 만들어진 박물관이다. 박물관을 개관함으로써 수준 높은 문화예술도시로 그 명성을 드높이고 있다. 김천세계도자기박물관에서 진귀한 명품 도자기의 화려하면서도 우아한 아름다움을 직접 느끼는 것도 뜻 깊은 시간이 될 것이다.
Cheongamsa Temple is located on Bulyongsan Mountain and is a branch temple of Jikjisa Temple, the 8th district of the Jogye Order of Korean Buddhism. It is an ancient temple established by Doseon Guksa in the 3rd year of King Heonan of Silla (859). According to historical records, it was completely destroyed by fire in the 25th year of King Injo of Joseon (1647), but upon hearing this, monk Byeokam Gakseong ordered monk Heojeong Hyewon to rebuild it, and Hyewon devoted great effort to reviving Cheongamsa Temple. Later, during the time Queen Inhyeon, wife of King Sukjong, was associated with the Seoin faction, she performed special prayers at the temple's Geukrakjeon Hall, establishing a close connection with the royal family. The red pine forest of Bulyongsan was designated a national protected forest, and weapons and other items were bestowed from the royal court. Cheongamsa Temple was also famous as a place where royal concubines practiced their faith until the late Joseon period.
优先展示路线结束后方便休息的住宿
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!