沿着茶山的足迹漫步 in 全罗南道 康津县 · schedule 其他 · distance 40.4km · 3 stops · highlights Baekryeonsa Temple, Gangjin Goryeo Celadon Kiln Site, Maryangmi Port

康津是茶山郑若镛先生的流放地,是一段完整体验他的足迹的旅程。以茶山草堂为起点,那里是茶山潜心集大成实学的地方。前往白莲寺的路上,茶山曾去拜访慧藏禅师,途经冬柏林和白莲寺,这条路线深受游客喜爱。经过康津邑内的思义斋,前往康津青瓷窑址及被誉为美港的马良港,是一条沿着康津湾的美丽海滨朝圣之路,充满茶山的痕迹。
这条路线是单日行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

Baekryeonsa Temple is said to have been founded during the reign of Munsung of Silla by the monk Muyeom (801–888) under the name Mandeoksa, following the mountain’s name. It later declined but was rebuilt on the old site in the 7th year of King Huijong of Goryeo by the monk Wonnyeom Yosae, gaining fame through the Baekryeon Order and becoming known as Baekryeon Temple. In the Joseon era, it was well-known as a place where Dasan Jeong Yak-yong, exiled to Gangjin, communicated and exchanged ideas beyond religion and age with the monk Am Hyejang. Mandeoksan, where Baekryeon Temple and Dasan Chodang are located, has many wild tea plants and has long been called Dasan (Tea Mountain). Jeong Yak-yong adopted the pen name 'Dasan' to represent his time in exile here. Another pride of Baekryeon Temple, important in the late Joseon tea culture revival, is the natural monument No. 151, a 1,500-tree camellia forest. The flowers begin blooming from late November and reach full bloom around late March, with fallen flowers coloring the ground red again in April. Baekryeon Temple offers various templestay programs such as relaxation, group experience, and tea ceremony experiences, with Dasan Chodang and Dasan Museum nearby.
Designated as National Historic Site No. 68 in 1963, the Gangjin Goryeo Celadon Kiln Site was a place where pottery and celadon were collectively produced for over 500 years from the 9th to the 14th century, with about 180 kiln sites distributed across 9 villages. It was a place of collective celadon production during the Goryeo period, including Gangjin and Buan, but most of the approximately 400 ancient kiln sites discovered nationwide are found in Gangjin. Among them, Sadang-ri produced celadon at the peak of its manufacturing technology, and over 80% of the celadon designated as national treasures or treasures in Korea were produced here. The techniques' genius and artistic value have been recognized worldwide, and some pieces are housed in the Louvre Museum in France. Additionally, Gangjin's conditions for clay, fuel, transportation, and climate were more suitable than other regions, nurturing Korea's celadon culture. In the 'Celadon Village' area of Gangjin, the Goryeo Celadon Museum, Goryeo Celadon Digital Museum, and Korean Minhwa Museum provide various audiovisual experiences, and the Celadon Village Auto Camping Site is located nearby.
Maryang Port is located at the southernmost tip of southwestern Korea, passing through Gangjin from Gwangju, and has recently emerged as a beautiful harbor. Maryang (馬良) means 'bridge for crossing horses.' The first thing that stands out at Maryang Port is the promenade along the breakwater. The sea here is a clean area connecting Wando Archipelago and Jeju Island, and is also known as a great spot for sea fishing including sea bream, sea bass, and rockfish. In autumn, the Jeoneo Festival attracts many tourists, and Maryang Port is also used to reach islands famous for excellent sea fishing. Historically, a Madujin fort was established in 1417 during King Taejong’s reign in early Joseon, overseen by the Manho Jeoljedowi, and during the Japanese invasions of 1592 and 1598, a turtle ship was stationed here as a strategic key point. At the entrance of Maryang Port, you can see a black island on the sea, called Gamak Island or Kkamak Island because its forest looks so dark green that it appears black. Maryangmi Port is full of abundant food, diverse sights, and entertainment, and from April to October, a Saturday music concert is held every Saturday at the central breakwater area of Maryang Port. Maryangmi Port is 14 minutes by car, 11 km away from the nearby tourist attraction Gaudo Island, where you can experience a monorail and zipline.
优先展示路线结束后方便休息的住宿
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!