感受万物生机的登山 in 庆尚北道 奇尔戈克县 · schedule 其他 · distance 56.2km · 3 stops · highlights Songlimsa Temple, Songjeong Natural Recreation Forest, 이석고택

道德庵据说建于新罗 눌지王时期,但具体记录不详。仅有史迹记载,称高丽光宗19年(968年)惠居国师以七星庵之名重修此庵。
这条路线是 2 天行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

Songlimsa Temple is a temple founded by the Silla monk Myeonggwan during the Three Kingdoms period, located in Gasan, Chilgok-gun. It was established in 544 by Myeonggwan, who returned from the Jin Dynasty, to enshrine the sarira (Buddha's relics) brought from China. In 1092, the temple was renovated by Daegakguksa Uicheon, but it was ruined by Mongol troops in 1235. It was rebuilt later but was destroyed by arson from Japanese troops in 1597. In 1858, Yeongchu rebuilt it again, and it has continued to the present. Existing buildings include Daeungjeon, Myeongbujeon, and the monks' quarters. In front of Daeungjeon stands the five-story stone pagoda of Songlimsa, designated as a treasure. This pagoda is a rare brick pagoda typical of the Silla period. During its dismantling and repair in 1959, important relics were discovered inside the pagoda. These included a pure gold Buddhist reliquary, a Bodhi tree-shaped craft made with an jade stem and gold leaves, and various beads, all believed to be relics from the Silla era.
Songjeong Natural Recreation Forest is located under Gibansan Mountain in Chilgok-gun and opened in 2006. The name comes from Songjeong Village, historically known for its many pine trees and pavilions. Gibansan Mountain features many rocks and hosts a variety of tree species such as pine, Korean nut pine, pagoda tree, and oak, creating a beautiful landscape. The dense forest is home to several wild animals including rabbits and roe deer. The forest consists of 11 accommodations, a campground, an observatory, walking trails, a native plant garden, and a forest classroom. The accommodations use natural materials like logs and loess. There is a forest interpretation program available as an experience program. Anyone can participate, the experience lasts about one hour, and appropriate clothing for forest activities is required.
현재 남아있는 안채와 사랑채, 멸실된 문간채와 헛간채를 갖추고 있던 상류주택이다.
优先展示路线结束后方便休息的住宿
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!