安城一日游 in 京畿道 安城市 · schedule 其他 · distance 33.4km · 3 stops · highlights 안성맞춤먹거리타운, Anseong Herb Village, Chiljangsa

安城是京畿道的“安城맞춤”之城。虽然名字广为人知,但作为旅游地仍较为陌生。然而,近在眼前的地方往往被忽视。实际上,安城拥有丰富的旅游资源,是一座充满匠人精神的艺术之城。
这条路线是单日行程示例。你可以直接保存,或扩展为 AI 行程。

1990년대 신시가지가 들어서면서 쌍용아파트, 주은청설아파트, 한경대학교를 중심으로 먹거리타운이 형성되었다. 경기도가 2006년 음식문화 시범거리로 지정 해물탕, 갈비, 칼국수 등 향토음식을 맛볼 수 있다.
Anseong Herb Village is a natural forest space where you can escape the harshness of the city and heal your weary mind and body. The village features a herb theme with herb plants and colorful, vibrant flowers harmoniously blending together, allowing visitors to feel the greenery of the forest. A glamping site is nestled among the cool trees. Upon entering the village, several glamping sites are neatly arranged. The glamping sites operate daily except for the regular holiday on Mondays. They are equipped with barbecue supplies, microwave, gas burner, air conditioner, and refrigerator. Behind the glamping site, restrooms and shower booths are available. The Her’B Cafe, located on the herb village hill, offers a spacious terrace where you can enjoy changing views with each season. The café is loved as a famous spot in Anseong for its specially roasted premium coffee by experts and freshly baked bread daily. Additionally, there is an aromatherapy footbath café where you can enjoy herb tea and footbaths together. Himalayan salt, herbal medicine, and natural aroma oils are added to relieve fatigue from tired feet and body.
Chiljangsa, located at the foot of Chilhyunsan, is a temple said to have been founded by the monk Jajang in the 5th year of Queen Seondeok of Silla. It was restored in 1014 by monk Hyeso under royal command during the Goryeo era. The names Chiljangsa and Chilhyunsan originate from a legend where Hyeso taught seven evildoers residing there to become wise men. Nestled in the deep Charyeong mountain range, in 1383, the Goryeo dynasty's historical records from Gaechunsa in Chungju were moved to Chiljangsa for eight years to avoid destruction during Japanese pirate invasions. The temple was burned down by pirates again in 1389 and remained in ruins until its reconstruction in 1506 by Heungjeong. In 1623, Queen Inmok made it a dedicated temple in honor of her father Kim Je-nam and son Prince Yeongchang, significantly expanding it. The temple grounds include Daeungjeon, National Treasure No. 296 Obulhoe Gwaebultang, the monument to monk Hyeso, and the iron danggan, among many designated cultural assets. Chiljangsa is also known for folklore such as the archery range where King Gungye practiced until age ten, and the story of the righteous Im Ggeokjeong offering to monk Byeonghaedaesa. There is also a legend that secret royal inspector Park Mun-su prayed and fell asleep at Nahanjeon before his civil service exam, and a Nahan appeared in his dream teaching exam verses, leading to his top ranking, making it a popular place for exam takers to pray for success.
注册成为会员,让更多人认识你的频道。
(成为会员后,在“我的页面”中设置 Instagram、YouTube、博客链接,我们会在你发表的每条评论旁一起展示。)
““住在弘大附近,晚上去了一圈咖啡馆,城市夜景和氛围都太完美了。””
以访客身份发表的评论,不会显示任何社交账号链接或个人资料卡片
分享一条关于这个地点的小贴士吧。
或者以访客身份快速留下一个评论。
请登录后再上传照片。
还没有任何评论,快来写下你的第一条感受吧!