경상북도 고령군 여행 코스 대가야문화를 벗삼은 산행, 고령의 등산 코스 · 일정 기타 · 거리 95.3km · 방문지 4곳 · 주요 장소 우륵기념탑, 점심식사(황금터숯불촌), 대가야박물관

고령은 선사시대 암각화가 뚜렷이 남아 있고, 520년간 찬란했던 대가야국의 도읍지였다는 것만으로도 문화적, 역사적 가치가 충분하다. 또한 가야금을 창제하신 악성 우륵 선생의 출생지로 곳곳에 문화 유적이 산재해 있는 유서 깊은 고장이다.
이 코스는 하루 일정 예시예요. 그대로 저장하거나 AI 일정으로 확장해보세요.

우리나라 3대 악성 중의 한 사람으로 가야 말기 가실왕의 명을 받아 대가야읍 쾌빈리에서 1년 12달을 본 따 12현금의 가야금을 창제하였으며, 위가 둥그니 하늘을 뜻하고 아래가 평평하여 땅을 본 뜬 것이라 한다. 우륵은 평생 185곡을 만든 것으로 기록에 남아 있으나, 현재 남아 있는 것은 한 곡도 없으며, 다만 대가야국 정정골에서 12곡을 작곡한 기록만 남아 있다. 악성 우륵의 위업을 기리고 교육의 장으로 활용하는 등 군민에게 휴식 공간을 제공하기 위해 정정골이 한눈에 보이는 동산 위에 기념탑과 영정각을 건립하였다.
대가야의 도읍지 고령 읍내에 자리한 "황금터 숯불갈비"는 도로 주변에 근접해 있고 주차시설이 비교적 양호하기에 대가야의 유물을 관광하고 식사를 겸하여 잠시 휴식을 취하기에 좋은 곳으로, 식당의 외관은 목조 건축물의 정감과 깨끗함이 묻어나고 실내환경 역시 천장이 높고 넓은 유리창으로 들어오는 햇살의 채광으로 시원하고 깨끗하게 느껴진다.
대가야박물관은 구석기시대부터 근대시대까지 대가야와 고령 지역의 역사와 문화를 보여주는 상설전시실과 기획전을 개최하는 기획전시실로 되어 있다. 그밖에도 아이들이 체험을 통해 대가야문화를 배울 수 있는 어린이 체험실과 야외전시장, 지산리 제30호 고분과 휴식동산 등이 있어 대가야시대 사람들의 생활상을 쉽게 접하며 이해할 수 있도록 조성되었다.
Ballyongsa Temple is named so because it was built by descendants of Daegaya at a place believed to be imbued with the spiritual energy of a dragon. It is said to have been established in the year 802 during the reign of Silla's King Aejang, around the same time as Haeinsa Temple. In the mid-Goryeo period, monk Bojoguksa rebuilt it, and at the end of Goryeo, monk Naong restored it once again. In the early Joseon period, it was a temple belonging to the Gyojong sect, and after being burned down during the Japanese invasions (Imjin War), it was rebuilt by monk Samyeongdaesa. The distinguished monks associated with this temple suggest how renowned it once was. Later, a fire destroyed the Daeungjeon Hall along with six other halls and living quarters, but in the reign of King Yeongjo, magistrate Yun Sim-hyeop rebuilt it. In 1930, Lee Bong-jo restored it again, and recently a new Dharma hall was constructed. The Ballyongsa multi-tiered stone pagoda and Ballyongsa Bronze Bell once remained at the temple but are now housed in the Daegaya Museum due to concerns about theft and damage. The multi-tiered stone pagoda is from the Goryeo Dynasty, with a granite base topped by a first-story tower body and multi-layered roof stones made of slate.
회원 가입하고 내 채널 함께 소개받기
(회원으로 댓글을 남기면 인스타그램·유튜브·블로그 링크를 마이페이지에서 설정한 뒤 댓글과 함께 노출해 드립니다.)
““홍대 근처에 머물면서 밤 카페 투어를 했어요. 도시 야경과 분위기가 완벽했어요.””
게스트 댓글에는 SNS 링크 및 프로필 카드가 노출되지 않습니다.
이 장소에 대한 짧은 팁을 공유해 주세요
또는 게스트로 간단한 댓글을 남겨도 좋아요.
사진 첨부는 로그인 후 이용할 수 있어요.
아직 남겨진 후기가 없어요. 첫 번째 여행 후기를 남겨보세요!