月出山の気を受けてヒーリングしてみる? in 全羅南道 霊岩郡 · schedule その他 · distance 10.3km · 3 stops · highlights 왕인박사유적지, Wolchulsan Gichan Land, Yeongam Hyanggyo

永岩の九林村は百済の王仁博士が論語10巻と千字文1巻、技術者たちを率いて日本に渡り文化を伝えた出発点である上対浦が残る歴史遺跡地である。永岩郷校とともにドラマ『成均館スキャンダル』の撮影地でもあり、月出山の気と渓谷を流れる清浄な自然水を利用して作られた気チャンランドも必ず訪れるべき永岩の名所である。
このコースは1日旅程のサンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。

왕인박사유적지는 구림마을의 동쪽 문필봉 기슭에 자리 잡고 있으며 왕인이 새롭게 조명되면서 그의 자취를 복원해 놓은 곳이다. 왕인묘(사당) ·내삼문(內三門) ·외삼문 ·문산재(文山齋) ·양사재(養士齋) ·전시관 ·왕인상 ·책굴 등으로 이루어져 있다. 이 중 왕인묘(약 82.5㎡)에는 영정과 위패가 봉안되어 해마다 제사를 지낸다. 문산재와 양사재는 왕인이 공부하고 후진을 양성하였다는 곳이다.
Wolchulsan Gichan Land is a water playground created using the clear valley water of Wolchulsan, located in Yeongam-eup for easy access. It offers various convenience facilities like a regular pool and is a representative summer vacation tourist destination in Jeollanam-do where visitors can enjoy water play while viewing Wolchulsan. The outdoor pools at Gichan Land have different depths of 0.5m, 0.7m, 0.9m, 1.1m, and 1.5m. There is also an indoor water playground available for use at an additional cost. Visitors can walk along the Gichan Deulgil shaded by trees after playing outside, and food preparation is allowed, giving a feeling like playing in a valley. For an extra fee, visitors can use the terraces and pavilions lined up along the valley water, or if the terrace fee is burdensome, they can just bring a mat and settle in the nearby tree shade. Inside Wolchulsan Gichan Land, besides the water park, there are nearby cultural facilities such as the Gayageum Sanjo Memorial Hall, Nangsan Kim Jun-yeon Teacher Memorial Hall, Gayageum Theme Park, and guesthouse (Gichanjae).
Yeongam Hyanggyo was first built in the 2nd year of King Sejong of Joseon (1420). It was reconstructed after being burned down during the Japanese invasions of Korea and again in a fire in 1918, but suffered destruction once more during the Korean War when it was completely burned down. The current buildings were rebuilt with Daeseongjeon in 1951, dormitories for students called Dongjae and Seojae in 1963, and Myeongnyundang in 1969, with the rest of the buildings constructed in order thereafter. The structure shows a unique layout with educational and ritual spaces arranged side by side to the east and west. Myeongnyundang, the lecture hall where students gather to study, is built on a scale of 4 kan in front and 2 kan on the side. Daeseongjeon, which enshrines the spirit tablets of Confucius and sages from China and Korea, is simply decorated. In addition, there is Naesammun separating the two spaces and a rectangular pond.
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!