延川、『渡り鳥と冬越し』ヒーリング旅行 in 京畿道 延川郡 · schedule その他 · distance 45.8km · 3 stops · highlights 전곡선사박물관, Imjingang Peace Wetland Reserve, 태풍전망대

延川のセドゥンジ村は、ススキが広がる鳥の巣の形をした野原があり、渡り鳥の飛来地として知られている。ここでは豊かな農作物の収穫体験やファームステイを通じて、農村の温かい人情を味わえる。延川の旧石器時代の遺物を展示する全谷先史博物館を訪れ、延川の臨津江平和湿地園で天然記念物のタンチョウヅルに出会うことができる。北朝鮮に最も近い展望台である台風展望台からは、晴れた日には開城まで望める。平和と共存の希望が身近に感じられる瞬間である。
このコースは1日旅程のサンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。

전곡선사박물관은 동아시아 최초의 아슐리안형 주먹도끼 발견으로 세계 구석기 연구의 역사를 다시 쓰게 만들었던 역사적 현장인 전곡리 구석기유적에 건립된 유적박물관이다.
Imjingang Peace Wetland Reserve is the largest ecological park in northern Gyeonggi located inside the Civilian Control Line. In winter, you can observe the natural monument the crane, and in summer, the buckwheat fields bloom, while in autumn, the Cosmos sulphureus is in full bloom, creating a beautiful landscape. It is one of the major attractions of DMZ ecological tourism, and Imjingang is the seventh UNESCO Biosphere Reserve in South Korea. When the Gunam Dam was built upstream of Imjingang, the existing crane habitat was submerged, so an alternative habitat was established to protect the cranes and secure biodiversity within the Demilitarized Zone (DMZ), opening in 2012. The 48,800㎡ Peace Wetland Reserve features a crane observation path, two observation decks with telescopes, ecological ponds, and a learning center. A cultivation area of job's tears preferred by cranes is maintained to supply their food. In addition, crane sculptures and a slow mailbox are installed, allowing visitors to receive letters a year later. Cranes breed in Siberia and northeastern China and appear here from late October to March for wintering; during this period, cranes can be observed through telescopes. Because it is inside the DMZ, visitors must fill out a tourism application at the military checkpoint and leave their ID cards, so carrying identification is mandatory. After passing the military checkpoint, it is 1.6 km to the Taepung Observatory, enabling security tourism. Crossing the bridge south of the wetland leads to the Yeongang Gallery, the first art space built inside the Civilian Control Line after the armistice. It takes about 45 minutes by car from Eunhyeon IC. Nearby are Imjingang Dapsari Park and a giant sculpture called Greeting Man by artist Yooyoungho, which stands about 10 meters tall. Also close are Godae Mountain Natural Recreation Forest, Hantan River Tourist Site, Yeoncheon Jeongok-ri Relics, Goguryeo Ranch, Yeoncheon Garangpo Port History Park, Yeoncheon Horogoru, British Army Seolmari Battle Memorial Park, Yulgok Yi I Historical Site, and Hwaseokjeong.
태풍전망대는 천하무적 태풍부대에서 1991년 12월 3일 건립한 것으로, 서울에서 약 65km, 평양에서 약 140km 떨어진 중면 비끼산의 가장 높은 수리봉에 위치한다.
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!