時間が止まったかのような風景 in 京畿道 延川郡 · schedule その他 · distance 64km · 4 stops · highlights Yeoncheon Narutbae Village, 평화열차 DMZ 트레인, Godaesan
京畿道の最北端であり最前方の境界地域である延川は、民間統制区域内で自然生態と安全保障観光を楽しめる最適な場所である。ここには大陸で見られる川岸の柱状節理がある。柱状節理から臨津江の上流へ進むと長波渡し場が現れる。かつては漢陽と咸鏡道を結ぶ主要な通路であった。長波峠の背後には渡し舟の村があり、農業体験やトラクターで民統線を巡るプログラムが人気である。※新型コロナウイルス感染拡大防止のため、現在DMZ平和列車の運行は一時中断している。
このコースは1日旅程のサンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。
Located near Herb Village, Yeoncheon Narutbae Village is the northernmost village adjacent to the Armistice Line where visitors can enjoy various farmstay experiences. It is a Rural-20 village designated by the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs to promote farm and fishing village experience tourism to foreigners, and was selected as a target village for the '2012 Peace Ecological Village Development Project' by the Ministry of Interior and Safety. The village offers pension accommodations with facilities including farms, education centers, restaurants, kitchens, auditoriums, and elevators, as well as a camping site called Pamping. There are day-trip and overnight farm experience programs, and farmstay and deck camping rural experience programs. Programs include the rarely accessible DMZ Civilian Control Line tour, Imjingang ecological experiences like freshwater crab catching, crop harvesting, cauldron cooking, and barbecue meals. These are designed as family-friendly farmstay programs to create enjoyable memories. Reservations can be made via the website, and a photo ID is required for the DMZ Civilian Control Line tour. It is about a 32-minute drive from Eunhyeon IC. Nearby attractions include Hantan River Recreation Area, Hantan River Tourist Auto Camping Site, Yeoncheon Jeongok-ri Site, Jeongok Prehistoric Museum, Jaein Falls, Pocheon Sinbuk Resort Springpole Oncheon, and Pocheon Herb Island.
‘평화열차 DMZ train’은 역사의 아픔을 딛고 자연의 위대한 생명력으로 다시 태어난 DMZ로 떠나는 유일한 열차다. DMZ train은 평화실, 화합실, 사랑실 등 총 3량이며, 카페, 전망석, 포토존, 사진갤러리 등의 서비스를 제공한다. 사진 갤러리에는 전쟁, 생태, 기차 등 150여 장의 테마 사진이 전시돼 지나간 시간을 반추하고, 추억을 불러온다. 달리는 열차 안에서는 승무원들이 다양한 이벤트를 준비하여 여행객들의 즐거움을 돋우며, 각 객실의 영상모니터를 통해서는 달리는 열차 앞뒤의 바깥 풍경을 볼 수 있다. DMZ-train을 타면 민통선 안의 도라산역, 도라전망대, 도라산 평화공원 등을 걸어서 자유롭게 관광할 수 있고, 도라산역 앞에서 연계버스를 이용하면 제3땅굴, 도라전망대 등을 관광할 수 있다.
Godaesan (832m) is a mountain located on the border between Yeoncheon-gun, Gyeonggi-do, and Cheorwon-gun, Gangwon Special Self-Governing Province. Among mountains open for hiking, it is the closest to North Korea. From Godaebong, the summit of Godaesan, you can see the Cheorwon plain, Baengmagoji—a fierce battlefield during the Korean War—as well as North Korea’s Geumhak-san, Jijangbong, Bukdaesan, and Hyangrobong. Traditionally, Godaesan is considered one of Korea’s three sacred mountains (Samsinsan) associated with the legendary prophetic names Johwasin, Gyohwasin, and Chihwasin. The name Godaesan is also said to originate from “big whale,” linked to a new place name, referring to “banggorae” (a groove under the ondol heated floor where fire and smoke escape). Because Godaesan has deep valleys and is tall, it was named thus. Old maps also recorded it as Godae, meaning “like a high constellation.” The area around Godaesan was formerly known as Sintanmak, named for many taverns (jumak) established in villages amid abundant dense forests and rich forest resources suitable for producing timber and charcoal. Before the Korean War, the region was widely known for producing high-quality charcoal.
태풍전망대는 천하무적 태풍부대에서 1991년 12월 3일 건립한 것으로, 서울에서 약 65km, 평양에서 약 140km 떨어진 중면 비끼산의 가장 높은 수리봉에 위치한다. 처음에는 군사분계선을 기점으로 2km 지점에 남방 한계선과 북방 한계선이 설정되었으나, 1968년 북한이 휴전선 가까이 철책을 설치함에 따라 우리나라도 1978년에 부분적으로 철책을 설치하였다. 태풍전망대는 휴전선까지 800m, 북한 초소까지는 1,600m의 거리에 떨어져 위치하고 155마일 휴전선상 북한과 가장 가까운 전망대로 유명하다.
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!