K-Travel MateK-Travel MateK-Travel Mate
✨AI TRIP
ログイン新規登録
人気の旅行先テーマ旅行旅行予約旅行Q&A旅行日記
K-Travel Mate
K-TravelMate
Your smart travel companion in Korea

K-Travel Mateは、韓国旅行に必要な情報や気になることを一か所で見つけ、解決できるようサポートします。

概要·よくある質問·韓国旅行の基本情報·写真の出典·提携・ビジネスお問い合わせ·利用規約·プライバシーポリシー·問題を報告
旅行情報のみ外部リンクあり出典提携相談可能
© 2026 K-Travel Mate. All rights reserved.
メール提携お問い合わせ写真の出典報告
メールredshine20140226@gmail.com·提携お問い合わせ·写真の出典·報告
·ヘルプ

Ulsan Gyeongsangjwa-do Byeongyeongseong | 観光地情報

Built in 1417 (17th year of King Taejong's reign), Ulsan Byeongyeongseong is a typical Joseon-era town fortress constructed on a low hill unde...

Ulsan Gyeongsangjwa-do Byeongyeongseong

📍 Ulsan-gwangyeoksi Jung-gu Seodong 149-8

ひと目で見る

ℹ️
入場料
無料

紹介

Built in 1417 (17th year of King Taejong's reign), Ulsan Byeongyeongseong is a typical Joseon-era town fortress constructed on a low hill under 45m in elevation. It served as the garrison for the Gyeongsangjwa-do Byeongmado Jeolje Military Command. The fortress has an oval-shaped layout, measuring approximately 1.2 km in circumference and about 3.7 m in height. Initially, it only had basic facilities such as yeojang (low parapets on the fortress walls for protection). During King Sejong's and King Munjong's reigns, additional defensive structures including ongseong (bastions), jeokdae (watchtowers), and haejai (moats) were added. Records indicate the existence of wells, trenches, and warehouses inside. There is a legend that to move the former military command site to Gibak Mountain Fortress, red flags were planted around its perimeter. Suddenly, a fierce gust blew from the East Sea, carrying one flag on a whirlwind southward; following this direction led to the current fortress site. This reflects the people’s wish to build the fortress at a geopolitically auspicious place to protect against foreign invasions and safeguard the county. The fortress, which guarded the southeastern coastal area for a long time, was damaged during the Imjin and Jeongyu Japanese invasions as troops stationed nearby took stones from it to build Ulsan Japanese Castle. In modern times, urban development left only the fortress ruins until restoration efforts began in 2010, returning much of the fortress to its original form.

次の行き先

ここから次の立ち寄り先も続けて探せます

このスポットの次に行きやすい場所

今見ている場所を基準に、そのまま立ち寄りやすい場所を選びました。

この範囲ではまだおすすめがありません。

位置情報

地図

この場所はいかがでしたか?

最初の評価を残してください!

旅行者の投稿で補足された情報

訪問者が投稿した写真や現地情報を確認後に掲載します。

まだ採用された投稿はありません

写真、駐車場、混雑時間などの情報は次の旅行者の助けになります。

旅行レビュー

🚩 情報の誤りを報告
💬

旅行のコツをシェアして、SNSも一緒にアピールしましょう。

会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう

(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)

  • ✔ あなたが書いたすべてのコメントに、SNSリンクが表示されます。
  • ✔ コメントがベストに選ばれると、SNSリンクとともにホームページ上部にも掲載されます。
travel_in_seoul

“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”

ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。

ログイン無料登録して、あなたのSNSもアピールしよう

旅行のひとことコメントを書く

この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。

ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。

ゲスト
0/6

写真の添付はログイン後に利用できます。

まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!