歴史の上に咲いた春 in 全北特別自治道 益山市 · schedule その他 · distance 29.8km · 3 stops · highlights 보석박물관, 웅포관광지 캠핑장, Iksan Mireuksaji [UNESCO World Heritage]

益山の桜の名所には宝石博物館と王宮里遺跡、松川村が有名である。宝石博物館は希少な宝石や鉱物など11万8,000点余りを所蔵・展示している。博物館の隣にあるジュエルフェリスで宝石を購入すると、咸壁亭が待っている。咸壁亭の下の桜は宝石のように輝き、王宮貯水池から吹く涼しい風に春の花の香りが感じられる。熊浦観光地でのキャンプと桜の饗宴を見逃してはならない。
このコースは2日間の旅程サンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。

백제문화유적과 보석 생산으로 유명한 익산시를 알리기 위하여 설립한 이곳은 왕궁보석테마관광지 안에 자리잡고 있는 세계적 수준의 보석박물관이다. 인근에는 화석전시관과 귀금속 전시판매장인 ‘주얼팰리스’가 개관하여 무수한 보석제품을 만나볼 수 있다.
웅포관광지 캠핑장은 금강하류지역에 위치하고 있으며, 철새의 군무와 어루러져 해가 강물로 가라앉는 모습은 장관을 이룬다. 캠핑장 위에 덕양정에서 금강을 내려다 보면 마치 곰이 입을 벌려 물을 마시는 듯한 형상을 하고 있어 곰개라고 불린다. 캠핑장은 총 75명으로 이루어져 있으며 오토캠핑장과 일반캠핑장으로 구성되어져 여행객의 다양한 수요를 충족할 수 있다. 매년 12월 말일이면 웅포해넘이행사가 열리고 있으며 다양한 체험행사를 경험할 수 도 있으며 새해의 다짐을 해 볼 수 있는 곳이기도 하다.
The founding of Mireuksa, the largest Buddhist temple complex of Baekje, is recorded in the Samguk Yusa. Ma Dong, who became King Mu (the 30th king of Baekje, 600–641) after marrying Princess Seonhwa of Silla, was on his way with her to visit the priest Jibyeom of Sajasa at Yonghwasan (present-day Mireuksan). Suddenly, the Three Bodhisattvas of Maitreya appeared from the pond, which led to the founding of Mireuksa. It is said that the shrine (Geumdang), pagoda, and Nangmu (Hwarang) were constructed for the Three Bodhisattvas. Another view suggests that in addition to the faith of King Mu and Princess Seonhwa, the founding of Mireuksa had political purposes, speculated to have been established in Geumma, a center of Mahan power, to expand Baekje’s national strength. The establishment of Mireuksa, Baekje’s largest temple complex, likely demonstrated the highest level of architectural and craft culture at the time. As recorded in Samguk Yusa, King Jinpyeong of Silla sent Baekgong to help, indicating that skills from the Three Kingdoms were combined. Mireuksa was clearly the focal point of Maitreya faith in Baekje Buddhism, contrasting with Hwangnyongsa of Silla, which centered on Huayan Thought and had one pagoda and three shrines. Mireuksa’s layout featured three pagodas and three shrines, embodying Maitreya Thought, while Hwangnyongsa embodied Huayan Thought centered on the king. Mireuksa’s Maitreya faith aimed to lead even common people to the Lotus World. * Additional relics at Mireuksaji: Mireuksaji Stone Pagoda and Dangganjiju * Mireuksaji contains two notable relics: the Stone Pagoda and the Dangganjiju (flagpole supports). The Mireuksaji Stone Pagoda, a National Treasure, is currently 14.24 meters tall, making it Korea’s tallest and largest stone pagoda. Although almost entirely collapsed, six tiers remain on the northeast corner, but it is estimated originally to have had nine tiers. Research by Wonkwang University’s Mahan Baekje Culture Research Institute in 1974–1975 revealed the eastern pagoda was stone, not wooden, confirming the so-called east-west twin pagoda layout. Excavations later verified nine tiers of the eastern pagoda, which was restored to nine tiers (27.67 m) in 1993. This pagoda is regarded as Korea’s finest because its style meticulously reproduces the wooden pagoda design in stone. Dangganjiju are the pillars built on either side of the flagpole to support it. The Mireuksaji Dangganjiju, designated a Treasure, stands 395 cm tall and is estimated to date before the mid-Unified Silla period. Two pillars stand about 90 meters apart facing each other east-west, south of the stone pagoda.
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!