郷土遺跡に沿って秋の中へ in 京畿道 火星市 · schedule その他 · distance 35.6km · 3 stops · highlights Hwaseong Yungneung and Geonneung [UNESCO World Heritage], 또나따목장, 안곡서원

ユンゴン陵を出ると、1.7km地点に森に囲まれたヨンジュサ寺がある。行政区画上はテアン邑ソンサン里だが、ユンゴン陵を祀るファサンの東側の麓に位置している。
このコースは2日間の旅程サンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。

Yungneung is the tomb of Crown Prince Sado (Emperor Jangjo) and his wife Lady Hong of the Pungsan Hyeon clan (Empress Heongyeong). When Jeongjo ascended the throne, he honored his father as Jangheon-seja, and in 1899, Jangjo was posthumously honored as emperor. At that time, Lady Hong was also posthumously honored as Empress Heongyeong. Yungneung is a joint burial tomb (hapjangneung) where the emperor and empress are buried together under one mound. In 1762 (Yeongjo 38), when Jangjo (Crown Prince Sado) died after being confined in a wooden rice chest by order of his father King Yeongjo, a tomb was established on Baebongsan in what is now Dongdaemun-gu, Seoul, called Su-eunmyo (Tomb of Bestowed Grace). In 1776, after Jeongjo ascended the throne, he bestowed the honorary title Jangheon-seja on his father and elevated the tomb to a won, naming it Yeonguwon (Eternal Protection Garden). This was because Jangheon-seja was not only crown prince but also the father of the king, so the tomb was named a won. Later, in 1789 (Jeongjo 13), Jeongjo moved Yeonguwon from Baebongsan to its current location on Hwasan in Suwon and renamed the won to Hyeonryungwon (Illustrious Prosperity Garden). In 1815 (Sunjo 15), Empress Heongyeong (Lady Hong) died and was interred in Hyeonryungwon the following year. After the proclamation of the Korean Empire in 1899 (Gwangmu 3), when Jangheon-seja was posthumously honored as Emperor Jang, the won was elevated to a neung and renamed Yungneung. Geonneung is the tomb of the 22nd Joseon king Jeongjo and Empress Hyoeui Kim. Jeongjo was highly filial, appointed many talented officials, and established the golden culture of late Joseon. Geonneung is also a joint burial tomb where the emperor and empress are buried together under one mound. Geonneung was constructed in 1800 (Jeongjo 24), after Jeongjo's death, on the eastern hill of Yungneung (then the Hyeonryungwon of Crown Prince Sado). However, due to geomantic concerns, it was decided in 1821 (Sunjo 21), after the death of Empress Hyoeui, to move Geonneung. The tomb site was set on the western hill of Yungneung, the current location, where Jeongjo was first enshrined, followed by Empress Hyoeui in a joint burial.
또나따 목장은 최첨단 착유시스템인 로봇착유기를 국내최초로 도입하였으며, 착유과정을 자동화함으로써 위생적인 우유를 생산하고있다.
1668년(현종 9)에 지방 유림의 공의로 박세희(朴世熹)의 학문과 덕행을 추모하기 위해 창건하여 위패를 모셨다.
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!