王に行く in 慶尚北道 慶州市 · schedule その他 · distance 10.3km · 6 stops · highlights 국립경주박물관, 慶州月城, 慶州鷄林

国立慶州博物館に入ると大きな鐘が見える。これは景徳王が父を偲んで作らせた成徳大王神鐘である。新羅の貴重な文化遺産を巡る良いコースで、各遺跡に込められた物語を注目しながら回ると意義深い体験旅行になるだろう。
このコースは1日旅程のサンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。

국립경주박물관은 신라 천년의 문화를 간직한 보고로서 많은 사랑과 깊은 관심과 성원을 받아왔다. 최근 박물관은 미술관 개관, 고고관 및 월지관 그리고 특별전시관을 새롭게 단장하여, 전시환경을 일신하였다. 신라문화의 보존·전시·조사·연구를 수행하는 핵심 문화센터로서 앞으로 다양한 기획전시와 국제교류사업 및 사회교육프로그램을 추진하여 동아시아의 중추적인 문화 복합기관으로 도약하고자 한다.
ここは西暦101年、婆娑王22年に新羅の王城として築かれ、西暦935年に新羅が滅ぶまで宮殿があった場所である。地形が三日月の形をしていることから「新月城」または「月城」と呼ばれ、王が住む城として「在城」とも称された。朝鮮時代からは半月城と呼ばれて今日に至る。月城の城壁は石と土を混ぜて築かれ、長さは1,841メートル、城内の面積は193,585平方メートルである。東には東宮と月池がつながり、北には瞻星台があり、南には南川の小川が防衛線の役割を果たしている。記録によると、南門、貴正門、北門、仁和門、顕徳門、武平門、尊禮門、臨海門の門があり、楼閣には月上楼、望徳楼、明鶴楼、高楼架があった。建物としては朝元殿、崇礼殿、平義殿、南堂、月正堂、右司録館、左司録館、英閣城があり、宮殿には内城、英明宮、月池宮、英昌宮、東宮、内皇殿などがあった。現在も月城地下からは青銅器時代の無文土器から統一新羅時代の土器、瓦、建物の礎石が出土している。城を築く前は会公という人物が住んでおり、昔脱解王が幼い頃に策略を用いてこの地を占拠したと伝えられる。南海王はその話を聞き、昔脱解王を婿に迎え、新羅の第4代王となったという伝説もある。その後、婆娑王22年(101年)にここに城を築き移り、以降歴代の王がこの月城に住んだ。
この森は瞻星台と月城の間に位置し、慶州金氏の始祖である閼智が生まれたという伝説がある由緒ある場所である。新羅の脱解王の時代に瓠公がこの森で鶏の鳴き声を聞き、近づくと枝に金櫃が輝いて掛かっていた。王に報告され、王自ら森に赴き金櫃を下ろした。蓋を開けると中から男の子が現れ、姓を金、名を閼智とし、元は始林または鳩林と呼ばれていたこの森を鷄林と呼ぶようになった。鷄林は新羅の国号としても用いられた。広がる森にはケヤキなどの古木が茂り、北から西へ小さな小川が流れている。王は閼智を太子にしたが、後に朴氏の王族である婆娑王に王位が継承され、王にはなれなかった。後代の内物王代から新羅金氏が王族となった。境内の碑は朝鮮純祖3年(1803年)に建てられ、金閼智の誕生に関する記録が刻まれている。新羅王城の近くにある神聖な森で、新羅金氏王族の誕生地として神聖視されており、現在も鷄林には王欅やケヤキが空を覆うように茂っている。大陵苑-鷄林-半月城へ続く散策路のそばには春になると黄色い菜の花が咲き、遺跡の趣を深めている。
瞻星台は新羅第27代の宣徳女王の時代に建てられたと推定され、慶州を象徴するランドマークの一つである。台座の役割を果たす基壇部の上に壺形の円筒部を置き、頂上に井字型の頂上部を載せた高さ約9メートルの構造である。円筒部は扇形の石を27段積み上げている。南東方向に開いた窓を中心に、下部は乱積みの石で埋められ、上部は頂上まで空洞になっている。東側半分が板戸で塞がれた頂上部は井字形で、組み合わされた長い石材の端が外まで貫通している。この形状は19~20段、25~26段にも見られ、内部に梯子をかけるのに適していたと考えられる。古記録によれば「人が中央から登るようになっている」とあり、外側に梯子をかけて窓から内部に入り、梯子を使って頂上まで登り天体観測を行ったと推測される。瞻星台を構成する石はそれぞれ意味を持つ。上は丸く下は四角い形は天と地を象徴し、約365個の石は1年の日数を表し、27段の石段は建造した27代宣徳女王を示す。頂上の石まで含めると29段または30段となり、陰暦の1か月の日数を象徴する。観測者が出入りしたと推測される中央の窓を基準に、上の12段と下の12段は1年の12か月と24節気を示す。天の動きを計算して農作時期を決め、国の吉凶を占う用途にも用いられたと考えられる。
天馬塚は慶州大陵苑内に位置し、5世紀末から6世紀初めに築造されたと推定される統一以前の新羅の古墳である。1973年に発掘され、新羅特有の石積み覆土墳の形態を持つ。墳墓は高さ12.7メートル、直径50メートルの規模で、覆土内には川辺の石で積まれた積石層があり、その内部には長さ6.5メートル、幅4.2メートル、高さ2.1メートルの木製の部屋がある。中央に木棺を置き遺体を安置した。天馬塚は大陵苑古墳群の中で唯一一般公開されている古墳で、隣接する黄南大塚の発掘前に試験的に調査された。出土品は金冠、金帽子、翼形の冠飾り、金製腰帯、金銅製の靴など被葬者が身に着けた装飾品を含め11,526点に及ぶ。代表的な金冠は典型的な新羅の金冠の形態で、前面には枝状の三列装飾が立ち上がり、背面には鹿の角形の二列装飾がある。枝状装飾には生命力を象徴する芽の形や曲玉の装飾が付いており、出土した金冠の中で最大かつ華麗な作品と評価されている。天馬塚の名称はこの古墳から発見された「天馬図」に由来し、これは白樺の樹皮に空を飛ぶ馬が描かれた馬鞍飾りで、韓国の古墳から初めて出土した絵画作品であり、新羅絵画の代表作として非常に高い価値を持ち国宝に指定されている。現在、天馬塚から出土した遺物は国立慶州博物館に展示されている。
慶州東宮と月池は新羅王宮の別宮跡である。王子が居住する東宮として使われ、国家の慶事や貴賓を迎える際に宴会が開かれた場所である。1980年代に「月池」という文字が刻まれた土器片が出土し、文武王14年(674年)に大きな池が掘られ、池の中央に3つの島と北・東側に12の峰を造り、美しい花や木を植え、珍しい鳥や獣を飼っていたことが確認された。これにより、ここが新羅時代の月池と特定され、2011年に慶州東宮と月池と改称された。池の周囲では1975年の発掘調査で回廊跡など大小26の建物跡が確認され、1980年には新羅の建物跡3か所と月池が復元された。多くの遺物が出土し、680年の文字が刻まれた煉瓦は臨海殿が文武王時代のものであることを示す。月池は池の縁に曲線をつけ、どの位置からも全体を一望できないように設計されており、狭い池を広い海のように感じさせる工夫が見られる。東宮には臨海殿を含む27棟の建物があり、現在は3棟が復元されている。夜間は照明により池に映る姿が美しく、慶州の代表的な夜景スポットとなっている。
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!