高城、さわやかに統一『マッククス』ヒーリング旅行 in 江原特別自治道 高城郡 · schedule その他 · distance 12km · 3 stops · highlights 화진포역사안보전시관, Kim Il-sung Villa, Goseong Unification Observa…

華津浦には鬱蒼とした松林や湖、海が一望できる名所が多い。東海岸最大の自然湖である華津浦は、天恵の景観だけでなく、華津浦歴史安保展示館、金日成別荘、統一展望台など、歴史の中で平和を夢見る場所をすべて訪ねることができる。マッククスは蕎麦を栽培していた江原道地域でよく食べられていた郷土料理である。高城のマッククスが特に美味しいのは、氷を浮かべた辛みのある東チミスープのおかげである。離散民の心を慰めるかのように、北朝鮮式に作られたさわやかな東チミは故郷への思いを一時でも忘れさせてくれる。
このコースは1日旅程のサンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。

화진포역사안보전시관(김일성·이기붕·이승만 별장)은 울창한 소나무 숲과 넓은 호수, 명사십리와 청정바다가 한데 어우러진 빼어난 자연경관을 자랑하는 고성의 대표적인 관광지다.
This villa is located overlooking Hwajinpo in Hwapo-ri, Geojin-eup, Goseong-gun, Gangwon Special Self-Governing Province, and is commonly called the 'Kim Il-sung Villa.' It was built in 1938 by German H. Weber and was used as a summer retreat from 1948 to 1950 by Kim Il-sung along with his wife Kim Jong-suk, son Kim Jong-il, and daughter Kim Kyong-hui. It is a stone building with one basement floor and two above-ground floors. The army demolished and rebuilt the building in 1964 and repaired it in 1995 for use as a soldiers' rest facility. Inside, exhibits related to the Korean War and North Korea are displayed. Along with the Lee Seung-man Villa and Lee Ki-bung Villa about 1 km away, it forms a historical security exhibition center.
Standing on the 70m high Unification Observatory where the Military Demarcation Line and Southern Limit Line meet, you can see Guseonbong and Haegumgang of Geumgangsan nearby, and on clear days, Oknyubong, Chaehabong, and Ilchulbong are visible. The frontline outpost facing the Demilitarized Zone fence below gives a sense of the tension between South and North Korea. This is a representative tourist site in Goseong visited by over 1.5 million tourists annually, featuring religious facilities such as a statue of the Virgin Mary, Maitreya Buddha statue, and Jeonjin Iron Tower for displaced persons longing for the mountains and families left behind in the North and those praying for reunification, as well as security education exhibits like armored vehicles, tanks, and airplanes. The Donghae Line inter-Korean connecting road, opened in December 2004, enables views of the land route tours to Geumgangsan.
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!