シムサン渓谷と古刹を訪ねる旅 in 江原特別自治道 高城郡 · schedule その他 · distance 13km · 1 stops · highlights Geonbongsa Temple

ジンブリョンから下ると、名前も面白いソットンリョン村がある。ソットンリョントレッキングの後、清浄なチャンサン渓谷で涼しい水遊びを楽しみ、千年の古刹コンボンサへ向かう。コンボンサは壬辰倭乱の際にサミョン大師が僧兵を起こした場所であり、倭軍がトンドサから略奪した仏の歯の舎利を取り戻して安置した寺院である。コンボンサの歴史を知り、テンプレステイを通じて自身の内面を見つめ直す。
このコースは1日旅程のサンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。

Geonbongsa Temple in Geumgangsan is an ancient temple located on the southeastern slope of Gamrobong, where the Geumgangsan mountain range begins, enshrining the authentic tooth relic of Sakyamuni. It was once a large-scale temple with 3,183 rooms, but all except the Bulimun gate were destroyed during the Korean War. Restoration work began in 1994 and has led to the current appearance. It is a patriotic temple where monks organized warrior monks during the Imjin War and was a center for anti-Japanese independence movements during the Japanese colonial period. It is said that in the 7th year of King Beopheung of Silla (520), the monk Ado first built a temple here under the name Wongaksa. In the 17th year of King Gyeongdeok of Silla (758), the monk Baljing rebuilt the temple and held a 10,000-day chanting ceremony, which became the origin of Korea’s yeombulmanilhoe (a Buddhist ceremony praying for rebirth in the Pure Land by chanting for ten thousand days). Later, in the 7th year of King Gongmin of Goryeo (1358), monk Naong changed the temple’s name to the current one. In the 2nd year of King Sejo of Joseon (1456), the king visited and made it a royal ancestral shrine praying for the safety of the royal family, building Eosilgak to enshrine memorial tablets of successive kings, making it a grand temple. In the 15th year of King Gojong of Joseon (1878), a fire burned it down completely, and it was rebuilt the following year. In the 10th year of Gwangmu of the Korean Empire (1906), Bongmyeong School was established for enlightenment and new knowledge education, becoming a center of education in the Gwandong region but was forcibly closed by the Japanese. By 1911, it had regained scale as one of the 31 main temples presiding over nine branch temples. During fierce battles lasting about two years around Goseong in the Korean War, all buildings except the Bulimun gate, built in 1920, were destroyed, leaving it in ruins. After the armistice, the Geonbongsa site was located north of the civilian control line and became accessible to civilians from 1989.
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!