日常の休符ひとつ、旅路の息抜き 忠州世界武術博物館 in 忠清北道 忠州市 · schedule その他 · distance 8.31km · 4 stops · highlights Chungju Tangeumdae, Chungju Changdong-ri Ma-aeyeoraesang,…
忙しい旅の途中で休息の時間を過ごしたいなら、忠州世界武術公園を訪れてみよう。そこには格闘技の技術を超えた修練と修養としての武芸があり、古い大木と青い芝生が南漢江の穏やかな流れと調和した自然がある。自然を模した石を展示する秀石公園に立つと、長い年月を刻んだ自然の手触りを感じられる。
このコースは1日旅程のサンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。
Chungju Tangeumdae is named after the site where Ureuk, one of Korea's three great musical saints, played the gayageum. It is historically significant as the place where General Shin Rip, following defeat by So Seo-haeng during the Imjin War, committed suicide. Originally called Daemunsan, this hill features scenic cliffs winding along the Namhan River and dense pine forests. The name Tangeumdae comes from Ureuk, a musician of the Gaya kingdom forcibly relocated here 1,400 years ago during the reign of Silla’s King Jinheung. Ureuk made his home in the cliffs of Tangeumdae, playing the gayageum while enjoying the scenery. Enchanted by his melodies, people gathered, forming a village named Tangeumdae. The beautiful landscape includes the Namhan River curving around cliffs, thick pine groves, and views from the terrace of the Namhan River, Gye-myeong Mountain, Namsan, Chungju city, and broad plains creating a picturesque panorama.
This is a shallow line-engraved rock-carved Buddha on a natural cliff in Jungangtap-myeon, Chungju-si. It is 4m high, with the central part of the statue showing a reddish tint due to iron content. The entire statue is carved in low relief, without depiction of hands, reflecting regional styles of the Goryeo period. Positioned uniquely to be viewed from boats floating on the river, it is believed to have been created to pray for the safety of water transport. The head and face are low-relief in high relief, while below the shoulders it is mostly incised lines. The head has short hair, the face is plump and full, with a prominently large nose. The ears are long, reaching the shoulders. Compared to the head, the shoulders are narrow, with a clearly defined triple-fold neck. Eyebrows are rounded with curved lines, and eyes are drawn as straight lines. The eyes’ corners appear torn, and there is no smile at the mouth, giving a solemn impression. The Buddha wears a one-piece robe spreading over both arms and covering both knees, with a round chest pendant that flows leaving only the center slightly defined. The whole body is depicted as if wrapped in clouds.
The National Treasure, the 7-story stone pagoda of Chungju Tappyeong-ri, is a stone pagoda from the Unified Silla period that harmonizes well with the beautiful scenery of the Namhan River. It is the largest among stone pagodas built at that time, and is also called Jungangtap because it is located in the central part of Korea. Around Jungangtap, there is a sculpture park on a wide lawn, and the Chungju Museum and Liquor Museum are located nearby. Additionally, Tanggeum Lake, formed by the Namhan River and the adjacent Jojeongji Dam, offers water leisure activities in summer, presenting Chungju as a resort and leisure sports destination. (Source: Chungju Culture and Tourism Homepage)
충주고구려비전시관에 가면 국내 유일의 고구려 석비인 충주 고구려비(국보 제205호)를 만나볼 수 있다. 오래전부터 가금면 용전리 입석마을 앞에 서 있었던 이 비석은 1979년에 이르러서야 그 가치가 세상에 알려졌다. 장수왕이 남한강 유역을 공략한 후 세운 기념비로 추정, 고구려비로 명명됐다. 이후 보호각이 건립됐고 2012년에 드디어 충주고구려비전시관이 문을 열었다. 전시관은 고구려의 유산, 설화, 생활상, 역사와 함께 안악 3호분, 광개토대왕비, 충주 고구려비 발견 과정 등을 소개하고 있다. 충주 고구려비의 위대한 역사적 가치를 느낄 수 있다.
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!