タルチョンに浮かぶ8つの峰 スジュパルボンコース in 忠清北道 清州市 · schedule その他 · distance 27.7km · 4 stops · highlights Eoje Dalcheon Chungnyeolsa Stele, 점심식사(운정식당), 수주팔봉

ある日、王が夢を見た。八つの峰が映る水辺に足を浸し、神聖な存在のように遊んでいた。まさにその場所が忠州市の命の水路であるタルチョンに沿って広がる絶景である。絵のように広がる忠州の8つの峰を友として旅に出よう。
このコースは1日旅程のサンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。

Eoje Dalcheon Chungnyeolsa Stele is a monument commemorating the achievements of the Joseon Dynasty's renowned general Im Gyeong-eop. Im Gyeong-eop was a distinguished general during King Injo's reign who suppressed the Ming Dynasty's rebels in 1633 and defended Baekmasan Fortress against the Qing Dynasty's attacks during the Byeongjahoran War. He passed the military examination in 1618 and was appointed to the rank of general by the Ming Emperor for his achievements in suppressing Ming rebels in 1633. During the Byeongjahoran War, he defended Baekmasan Fortress to slow the Qing army's advance. He steadfastly adhered to a pro-Ming and anti-Qing policy, was captured by the Qing, implicated in the imprisonment of Sim Gi-won, repatriated to Joseon, and died in prison. The stele is currently erected inside a pavilion next to the Jeongnyeolbi of the Wansan Lee clan on the right side of the shrine within Chungju Im Chungmin Gong Chungnyeolsa. The front of the stele is inscribed with the title 'Eoje Dalcheon Chungnyeolsa Bi (御製達川忠烈祠碑)'. The calligraphy was done by Yi Byeong-mo, Minister of Rites and Director of the Institute for Royal Protocol, while the seal script was written by Yun Dong-seom, Minister of Personnel and holder of the title Boguk Sungnok Daebu, by royal command. During King Sukjong's reign, Im Gyeong-eop received the posthumous title Chungmin, and in King Yeongjo's reign, the shrine was named Chungnyeol. Later, in King Jeongjo's reign, the main gate and stele honoring Im Gyeong-eop were established. It is a good place to visit along with Chungnyeolsa and to learn about Korean history.
올뱅이(올갱이)는 예로부터 위장에 좋다고 하며 우리 옛 선인들이 즐겨 먹던 음식으로 운정식당에서는 올뱅이를 재료로 한 올뱅이해장국, 올뱅이무침과 육개장, 된장찌개 등 다양한 메뉴를 제공한다.
수주팔봉은 높이가 493m로 충북 충주시 살미면 향산리에 위치하고 있으며 야트막하지만 날카로운 바위로 이루어져 있어 그 위세가 당당하다. 수주팔봉은 문주리 팔봉마을에서 달천 건너 동쪽의 산을 바라볼 때, 정상에서 강기슭까지 달천 위에 여덟 개의 봉우리가 떠오른 것 같다 하여 붙여진 이름이다.
문강 유황온천은 월악산, 조령산, 수주팔봉 중앙에 위치하여 물 좋기로 이름난 전국 제일의 유황온천수이다. 유황온천은 온천의 효능이 만병에 있다할 정도로 다양한 효능을 지니고 있다. 현재 문강온천지구 내에는 문강유황온천호텔과 아이템풀문강연수원 등이 자리 잡고 있다. 또한, 인근에는 수안보온천이 있어 서로 다른 수질의 두 가지 온천욕을 즐길 수 있다.
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!