清涼な南道の森 in 全羅南道 ポソン郡 · schedule その他 · distance 약 83.4km · 3 stops · highlights Deukryang Station Nostalgia Street, 태백산맥문학관, Old Boseong Inn

河東を十分に楽しむには一日では足りない。フィトンチッドが豊富な休養林から近現代史を感じられる得良駅の思い出の街や宝城旅館、太白山脈文学館まで効率よく巡る旅行コースを紹介する。
このコースは3日間の旅程サンプルです。そのまま保存するか、AI日程に拡張できます。

Deukryang Station Nostalgia Street, which recreates the appearance of the town center in the 1970s and 80s, began to be developed in 2011 as part of the Train Station Cultural Design Project promoted by the Ministry of Culture, Sports and Tourism. It started operation in 1930 with the opening of the Gyeongjeon Line. The Gyeongjeon Line is a railway connecting Samnangjin Station in Miryang, Gyeongnam to Songjeong Station in Gwangju, running across the southern coast of South Korea. Initially, it transported freight, but due to population decline and industrial development, its role gradually diminished, and now it mainly handles passenger transportation and shunting trains between Deukryang and Boseong stations. Shunting refers to tasks such as vehicle separation, coupling, and track switching. Currently, Deukryang Station is closed but features retro item exhibitions and a photo zone with railway staff uniform experience. The street recreates the 70s and 80s era with a barbershop operating for over half a century, the Haengun Dabang opened in 1977, an old mill, and establishments like Deukryang Elementary School, a comic book room, and an arcade, providing new impressions for both the older generation, youth, and children.
태백산맥문학관은 통일을 염원하는 마음을 담아 북향으로 지어졌으며, 1, 2층 전시실과 5층 전망대를 갖춘 모던 양식으로 작업에는 건축가 김원 씨가 참여했다. 또한 1층 전시실에서 마주 보게 될 높이 8m, 폭 81m에 이르는 ‘원형상-백두대간의 염원’ 벽화는 이종상 교수에 의해 시각화됐으며, 세계 최대, 최초의 야외건식 ‘옹석벽화’로 이미 세간의 관심을 끌고 있다. 문학관에는 1983년 집필을 시작으로 6년 만에 완결하고 이적성 시비로 몸살을 앓았으며, 그 유형무형의 고통을 겪고 분단문학의 최고봉에 올랐던 작가 조정래의 소설『태백산맥』에 대한 자료가 전시되어 있다. ‘소설을 위한 준비와 집필’, ‘소설 『태백산맥』의 탈고’, ‘소설 『태백산맥』 출간 이후’, ‘작가의 삶과 문학 소설 『태백산맥』’이란 장으로 구성되고, 1만 6천여 매 분량의 태백산맥 육필원고를 비롯한 623점의 증여 작품이 전시되어 있다. 부대시설로는 누구나 책을 볼 수 있는 “북 카페”와 작가가 직접 머무르면서 집필활동을 하게 될 “작가의 방”이 있어 타 문학관과 차별을 두고 있다.
Old Boseong Inn is a two-story Japanese-style wooden building constructed in 1935, preserving the characteristics of Japanese wooden architecture and is a building of high preservation value. It served as the actual model of 'Namdo Inn,' where the rebel commander Im Mansu and his troops stayed in the epic novel Taebaeksanmaek and the movie of the same name, and was registered as a cultural asset in 2004. In 2008, the Cultural Heritage National Trust purchased Boseong Inn and completed restoration work on the damaged building in 2011. Notably, Old Boseong Inn is a rare surviving Japanese-style inn that combines hanok (Korean traditional house) and Japanese architecture, holding high value in modern architectural history and daily life history. Furthermore, it serves as an important base shaping the modern and contemporary historical and cultural environment of Beolgyo, Boseong-gun, and holds high significance. Even in the era depicted in the Taebaeksanmaek novel, this building was an inn and bore the actual name Boseong Inn at that time. The two-story building, with black wooden plank walls and a galvanized iron roof, built in typical Japanese style, remains in its original form. It was used as an inn and commercial building over time and was registered as a cultural asset in 2004 due to its high modern architectural and daily life historical value. Currently, it operates not only for viewing but also offers accommodation to experience staying overnight in a modern cultural asset.
コース後に休みやすい宿を集めました
会員登録して自分のチャンネルも一緒に紹介してもらう
(会員になると、マイページで設定した Instagram・YouTube・ブログのリンクが、あなたのコメントと一緒に表示されます。)
“「弘大近くに滞在して、夜のカフェ巡りをしました。街の夜景も雰囲気も最高でした。」”
ゲストとして投稿したコメントには、SNSリンクやプロフィールカードは表示されません。
この場所についてのちょっとしたコツや感想をシェアしてください。
ゲストとして、気軽にひとことコメントを残すこともできます。
写真の添付はログイン後に利用できます。
まだレビューがありません。最初の感想を投稿してみましょう!